1 Iwafalume wose iwakalile kumwambu mwa ghumto Yoridani mna isi ina ipfidunda na mna ichiwala chose, mbaka kumwani mwa ibahari ya Mediteraniya ilolesa Lebanoni, Wahiti, Waamori, Wakanani, Waperizi, Wahivi, na Wayebusi, hawahulike mbuli tsa Waisiraeli, 2 wetingana hamwe, ili wetowe na Yoshua na Waisiraeli.
3 Lekeni iwanu wa Gibioni hawahulike achila chayatendile Yoshua kuna isi ya Yeriko na Ai, 4 walamla kumbugha Yoshua. Apfo wamwenga wawo wetenda ka wasenga, weka ipfijo pfawo, wawatwika wapfihongwe wawo maghunila ghalalile, na mikoba ya ngotsi ilalile ya kwikila imbwali, ideghekedegheke na kudadatsighwa. 5 Mmaghulu mwawo wapfala mikwabatsa ilalile na idadatsighwe, na wapfala magwanda ghalalile, na ipfijo pfawo pfose pfisakala na pfipfughuya. 6 Wamghendela Yoshua ako Giligali, Waisiraeli kwawekile indalo yawo, wamlongela yeye na wanu wa Isiraeli, "Twetwe twolawa isi ya kutali, twobama mwemwe mwilaghane na twetwe." 7 Kuya iwanu wa Isiraeli wawalongela awo Wahivi, "Tudahatse kwilaghana namwe songaha mwemwe mwokala habehi na twetwe?" 8 Wamlongela Yoshua, "Twetwe twa watumwa wako." Kuya Yoshua kawaghutsa, "Mwemwe mli tsina nani na mlawila kwani?"
9 Wamwidika, "Twetwe twa watumwa wako yatulawile isi ya kutali tutsa ahano kwaapfila tuhulika ukulu wa IMNDEWA Imulungu wenu, na tuhulika ukumanyika kwake na ghose ghayatendile akula Misiri, 10 na tuhulika aghala ghose ghayatendile kwa iwafalume weli wa Waamori iwakalile kumwambu mwa ghumto Yoridani, mfalume Sihoni wa Heshiboni na mfalume Ogi wa Bashani iyalongotse isi ya Ashitaloti. 11 Iwakulu wetu na iwanu wose iwokala mna isi yetu watulongela, tusole imau ya ghumwanza, tutse twitingane namwe na tuwalongele twetwe twa watumwa wenu, apfo mwilaghane na twetwe. 12 Mlole lelo imau yetu tsaing'ali yosoma hatulawile ukaye kutsa kuna mwemwe, lelo sambi isakala na ipfughuya. 13 Imikoba yatumemese idipfai tsamighima, lelo mlole sambi itulika. Imakwabatsa yetu na maghwanda ghetu ghalala kwaapfila tulawa isi ya kutali."
14 Apfo, Waisiraeli wasola ipfijo pfawo, lekeni ng'awabamile baye kumghutsa IMNDEWA choni chakutenda. 15 Apfo Yoshua keka lilaghano lya ukukala tseghamba na iwanu wa Gibeoni, na laghano lya ukuwaleka Wagibeoni waghima. Na pfilongotsi wa Isiraeli welighita ghendo ka watsokinda lilaghano alyo.
16 Matsuwa madatu haghamalile kulawa hawekile lilaghano alyo na Wagidioni, Waisiraeli tsawamanya iwanu awo wang'ali wokala habehi nawo. 17 Apfo Waisiraeli wanza ghumwanza na mna litsuwa lya kadatu wapfika mna imiji yawo. Imiji ayo iyo aino: ghumji ghwa Gibeoni, ghwa Kefira, ghwa Beeroti na ghwa Kiriati Yearimu. 18 Lekeni Waisiraeli ng'awawakomile baye, kwaapfila pfilongotsi wa Waisiraeli tsawelaha kwa taghwa lya IMNDEWA, Imulungu wa Isiraeli, ka wang'awalekile waghima. Apfo iwanu wose wawanung'unikila pfilongotsi wawo. 19 Lekeni pfilongotsi wawo wawedika, "Tsatwilighita kwa taghwa lya IMNDEWA, Imulungu wa Isiraeli ka tung'awalekile waghima, apfo sambi ng'atudaha baye kuwakoma. 20 Tutsowatendela apfino, tutsowaleka wawe waghima, ili imaya ya Imulungu ileke kutuyila twetwe kwa kuleka kulikinda lighito lyatwikile nawo."
21 Waghendelela kulonga, "Walekeni waghima, lekeni ing'onde yawo itsakuwa kututulila tsingodi na kutughalila ghamatsi," ka pfilongotsi wa Isiraeli pfawalongile. 22 Kuya Yoshua kawakema Wagibeoni na kawalongela, "Ule mwemwe mtughutsukila ahala hamlongile mwolawila isi ya kutali, kumbe mwokala habehi na twetwe? 23 Mwemwe sambi mlighitighwa, matsuwa ghose mwemwe mtsakuwa watumwa wetu, mtsoitulila tsingodi na kuighalila ghamatsi ing'anda ye Imulungu." 24 Wamwidika Yoshua, "Tsawatulongela ghendo ka Imulungu wenu tsakamlaghitsa imtumwa wake Musa yawakome iwanu wose wa isi aino na kuweng'ani mwemwe isi aino iwe yenu ghendo. Apfo tsatupfuka ukufa na tutenda apfino. 25 Twetwe sambi twammoko mwako. Ututendele chochose chaukwona chinogha."
26 Apfo Yoshua kawakombola Wagibeoni kulawa mna ghamoko gha Waisiraeli waleke kukomighwa. 27 Tsuwa lilyo Yoshua kaweng'a ing'onde ya kuwatulila tsingondi na kuwadeghela ghamatsi Waisiraeli wose, na kuideghela ghamatsi imatsabahu ya IMNDEWA, hanu hohose hayosaghula, na wosang'ana ng'onde ayo mbaka leloli aino.