A bem-aventurança de quem recebe o perdão
De Davi. Salmo didático

1 Bem-aventurado aquele

cuja transgressão é perdoada,

cujo pecado é coberto.

2 Bem-aventurado é aquele

a quem o Senhor

não atribui iniquidade

e em cujo espírito não há engano.

3 Enquanto calei os meus pecados,

envelheceram os meus ossos

pelos meus constantes gemidos

todo o dia.

4 Porque a tua mão pesava

dia e noite sobre mim,

e o meu vigor secou

como no calor do verão.

5 Confessei-te o meu pecado

e a minha iniquidade

não mais ocultei.

Eu disse: "Confessarei ao Senhor

as minhas transgressões";

e tu perdoaste a iniquidade

do meu pecado.

6 Sendo assim,

todo o que é piedoso

te fará súplicas

em tempo de poder te encontrar.

Com efeito, quando transbordarem

muitas águas,

não o atingirão.

7 Tu és o meu esconderijo;

tu me preservas da tribulação

e me cercas de alegres cantos

de livramento.

8 Eu o instruirei

e lhe ensinarei o caminho

que você deve seguir;

e, sob as minhas vistas,

lhe darei conselho.

9 Não sejam

como o cavalo ou a mula,

que não têm entendimento,

que são dominados

com freios e cabrestos;

do contrário não obedecem

a você.

10 Muitos são os sofrimentos

do ímpio,

mas o que confia no Senhor,

a misericórdia o cercará.

11 Alegrem-se no Senhor

e regozijem-se, ó justos;

exultem, todos vocês

que são retos de coração.

1 לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃

2 אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃

3 כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃

4 כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃

5 חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃

6 על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃

7 אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃

8 אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃

9 אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃

10 רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃

11 שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃