Defesa final de Jó
Deus cuidava de mim

1 Jó continuou em sua fala, dizendo:

2 "Ah! Quem me dera ser

como fui nos meses passados,

como nos dias em que Deus

cuidava de mim!

3 Quando Deus fazia resplandecer

a sua lâmpada

sobre a minha cabeça,

quando eu, guiado por sua luz,

caminhava na escuridão.

4 Quem me dera ser como fui

nos dias do meu vigor,

quando a amizade de Deus

estava sobre a minha tenda,

5 quando o Todo-Poderoso

ainda estava comigo,

e os meus filhos

estavam ao meu redor,

6 quando eu lavava

os meus pés em leite,

e da rocha me corriam

rios de azeite.

7 Quando eu me dirigia

até o portão da cidade

e mandava preparar

o meu assento na praça,

8 os moços me viam

e se retiravam,

e os idosos se levantavam

e ficavam em pé.

9 Os príncipes reprimiam

as suas palavras

e punham a mão sobre a boca.

10 A voz dos nobres emudecia,

e a língua deles se apegava

ao céu da boca."

Eu era pai dos necessitados

11 "O ouvido que me ouvia

dizia que eu era feliz;

o olho que me via

dava testemunho de mim,

12 porque eu livrava os pobres

que pediam ajuda

e também o órfão que não tinha

quem o socorresse.

13 A bênção do que estava

prestes a perecer

vinha sobre mim,

e eu fazia o coração da viúva

cantar de alegria.

14 Eu me cobria de retidão,

e ela me servia de roupa;

a minha justiça era como

um manto e um turbante.

15 Eu era os olhos do cego

e os pés do aleijado.

16 Era pai dos necessitados

e até as causas dos desconhecidos

eu examinava.

17 Eu quebrava os queixos

dos iníquos

e arrancava as vítimas

dos dentes deles."

Todos esperavam o meu conselho

18 "Eu dizia: ‘Vou morrer

no meu ninho,

e multiplicarei os meus dias

como a areia.

19 As minhas raízes se estenderão

até as águas,

e o orvalho ficará durante a noite

sobre os meus ramos.

20 A minha honra

se renovará em mim,

e o meu arco se reforçará

na minha mão.’"

21 "Os que me ouviam

esperavam o meu conselho

e guardavam silêncio para ouvi-lo.

22 Depois que eu falava,

não diziam nada;

as minhas palavras caíam

sobre eles como orvalho.

23 Esperavam-me

como se espera a chuva,

abriam a boca como para absorver

a chuva fora de época.

24 Quando eu sorria para eles,

nem acreditavam;

e a luz do meu rosto

eles não desprezavam.

25 Eu escolhia o caminho para eles,

assentava-me como chefe

e vivia como rei

entre as suas tropas;

eu era como quem consola

os que pranteiam."

1 And Job again took up his measure, and said,

2 Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;

3 When his lamp shone over my head, by whose light, I could go through darkness;

4 As I was, in the days of my prime, when, the intimacy of GOD, was over my tent;

5 While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;

6 When my steps were bathed in milk, and, the rock, poured out beside me, rivulets of oil:

7 When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat,

8 Young men saw me, and hid themselves, and, the aged, arosethey stood;

9 Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth;

10 The voice of nobles, was hushed, and their tongue to their palate, did cleave;

11 When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness;

12 Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;

13 The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;

14 Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;

15 Eyes, became I to the, blind, and, feet to the lame, was, I!

16 A father, was, I, to the needy, and, as for the cause which I knew not, I used to search it out;

17 And I shivered the fangs of the perverse,and, out of his teeth, I tare the prey.

18 Then said I, Like a stem, shall I grow old, yea, as the sand, shall I multiply days:

19 My root, is laid open to the waters, and, the dew, shall lodge for the night in my boughs;

20 Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.

21 To me, men hearkened, and waited, and kept silence for my counsel;

22 After I had spoken, they spake not again, and, upon them, used my speech to drop;

23 And they waited, as for rain, for me, and, their mouths, they opened wide for the spring-rain;

24 I laughed at themthey lost confidence, and, the light of my countenance, they suffered not to fail;

25 I chose out their way, and sat chief,and abode, as king, in an army, as one who, to mourners, giveth comfort.