1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 "Ah! Quem me dera ser
como fui nos meses passados,
como nos dias em que Deus
cuidava de mim!
3 Quando Deus fazia resplandecer
a sua lâmpada
sobre a minha cabeça,
quando eu, guiado por sua luz,
caminhava na escuridão.
4 Quem me dera ser como fui
nos dias do meu vigor,
quando a amizade de Deus
estava sobre a minha tenda,
5 quando o Todo-Poderoso
ainda estava comigo,
e os meus filhos
estavam ao meu redor,
6 quando eu lavava
os meus pés em leite,
e da rocha me corriam
rios de azeite.
7 Quando eu me dirigia
até o portão da cidade
e mandava preparar
o meu assento na praça,
8 os moços me viam
e se retiravam,
e os idosos se levantavam
e ficavam em pé.
9 Os príncipes reprimiam
as suas palavras
e punham a mão sobre a boca.
10 A voz dos nobres emudecia,
e a língua deles se apegava
ao céu da boca."
11 "O ouvido que me ouvia
dizia que eu era feliz;
o olho que me via
dava testemunho de mim,
12 porque eu livrava os pobres
que pediam ajuda
e também o órfão que não tinha
quem o socorresse.
13 A bênção do que estava
prestes a perecer
vinha sobre mim,
e eu fazia o coração da viúva
cantar de alegria.
14 Eu me cobria de retidão,
e ela me servia de roupa;
a minha justiça era como
um manto e um turbante.
15 Eu era os olhos do cego
e os pés do aleijado.
16 Era pai dos necessitados
e até as causas dos desconhecidos
eu examinava.
17 Eu quebrava os queixos
dos iníquos
e arrancava as vítimas
dos dentes deles."
18 "Eu dizia: ‘Vou morrer
no meu ninho,
e multiplicarei os meus dias
como a areia.
19 As minhas raízes se estenderão
até as águas,
e o orvalho ficará durante a noite
sobre os meus ramos.
20 A minha honra
se renovará em mim,
e o meu arco se reforçará
na minha mão.’"
21 "Os que me ouviam
esperavam o meu conselho
e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Depois que eu falava,
não diziam nada;
as minhas palavras caíam
sobre eles como orvalho.
23 Esperavam-me
como se espera a chuva,
abriam a boca como para absorver
a chuva fora de época.
24 Quando eu sorria para eles,
nem acreditavam;
e a luz do meu rosto
eles não desprezavam.
25 Eu escolhia o caminho para eles,
assentava-me como chefe
e vivia como rei
entre as suas tropas;
eu era como quem consola
os que pranteiam."
1 And Job again took up his measure, and said,
2 Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;
3 When his lamp shone over my head, by whose light, I could go through darkness;
4 As I was, in the days of my prime, when, the intimacy of GOD, was over my tent;
5 While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;
6 When my steps were bathed in milk, and, the rock, poured out beside me, rivulets of oil:
7 When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat,
8 Young men saw me, and hid themselves, and, the aged, arosethey stood;
9 Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth;
10 The voice of nobles, was hushed, and their tongue to their palate, did cleave;
11 When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness;
12 Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;
13 The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;
14 Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;
15 Eyes, became I to the, blind, and, feet to the lame, was, I!
16 A father, was, I, to the needy, and, as for the cause which I knew not, I used to search it out;
17 And I shivered the fangs of the perverse,and, out of his teeth, I tare the prey.
18 Then said I, Like a stem, shall I grow old, yea, as the sand, shall I multiply days:
19 My root, is laid open to the waters, and, the dew, shall lodge for the night in my boughs;
20 Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.
21 To me, men hearkened, and waited, and kept silence for my counsel;
22 After I had spoken, they spake not again, and, upon them, used my speech to drop;
23 And they waited, as for rain, for me, and, their mouths, they opened wide for the spring-rain;
24 I laughed at themthey lost confidence, and, the light of my countenance, they suffered not to fail;
25 I chose out their way, and sat chief,and abode, as king, in an army, as one who, to mourners, giveth comfort.