Resposta de Jó
Quem dera eu soubesse onde encontrar Deus!

1 Então Jó respondeu:

2 "Ainda hoje a minha queixa

é de um revoltado,

apesar de a minha mão

reprimir o meu gemido.

3 Quem dera eu soubesse

onde encontrá-lo!

Então me chegaria ao seu tribunal.

4 Exporia diante dele

a minha causa,

encheria a minha boca

de argumentos.

5 Saberia com que palavras

ele me responderia

e entenderia

o que ele fosse me dizer.

6 Será que ele discutiria comigo,

segundo a grandeza

do seu poder?

Não! Ele me atenderia.

7 Ali, o homem reto apresentaria

a sua causa diante dele,

e eu me livraria para sempre

do meu juiz."

Deus sabe o meu caminho

8 "Se me adianto, Deus não está ali;

se volto para trás, não o percebo.

9 Se ele age à minha esquerda,

não o vejo;

se ele se esconde à minha direita,

não o enxergo.

10 Mas ele sabe o meu caminho;

se ele me provasse,

eu sairia como o ouro.

11 Os meus pés seguiram

as suas pisadas;

guardei o seu caminho

e não me desviei dele.

12 Do mandamento dos seus lábios

nunca me afastei;

escondi no meu íntimo

as palavras da sua boca."

Deus cumprirá o que está ordenado a meu respeito

13 "Mas, se Deus resolveu

alguma coisa,

quem o pode convencer

a mudar de ideia?

O que ele quer, isso fará.

14 Pois ele cumprirá

o que está ordenado

a meu respeito

e muitas coisas como estas

ainda tem planejado.

15 Por isso, fico apavorado

na sua presença;

e, quando penso nisso,

tenho medo dele.

16 Deus é quem fez

o meu coração esmorecer;

o Todo-Poderoso

me encheu de pavor.

17 Porque não estou desfalecido

por causa das trevas,

nem porque a escuridão

cobre o meu rosto."

1 Then responded Job, and said:

2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.

3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;

4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;

5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.

6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!

7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.

8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;

9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.

10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.

11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;

12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.

13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.

14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.

15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:

16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.

17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.