1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 "Se alguém tentar falar,
você terá paciência para ouvir?
Mas quem poderá conter
as palavras?
3 Veja bem! Você ensinou a muitos
e fortaleceu mãos cansadas.
4 As suas palavras sustentaram
os que tropeçavam,
e você fortaleceu
joelhos vacilantes.
5 Mas agora,
quando chega a sua vez,
você perde a paciência;
ao ser atingido,
você fica apavorado.
6 Você não tem confiança
no seu temor a Deus?
Não tem esperança na integridade
dos seus caminhos?
7 Pense bem: será que algum
inocente já chegou a perecer?
E onde os retos foram destruídos?
8 Segundo eu tenho visto,
os que lavram a iniquidade
e semeiam o mal,
isso mesmo eles colhem.
9 Com o hálito de Deus perecem;
e com o sopro da sua ira
são consumidos.
10 Cessa o bramido do leão
e a voz do leão feroz,
e os dentes dos leõezinhos
são quebrados.
11 O leão morre,
porque não há presa,
e os filhos da leoa
andam dispersos."
12 "Uma palavra me foi trazida
em segredo,
e os meus ouvidos perceberam
um sussurro dela.
13 Entre pensamentos
de visões noturnas,
quando o sono profundo
cai sobre as pessoas,
14 sobrevieram-me
o espanto e o tremor,
e todos os meus ossos
estremeceram.
15 Então um espírito passou
por diante de mim;
e se arrepiaram os cabelos
do meu corpo.
16 Ele parou, mas não reconheci
a sua aparência.
Um vulto estava
diante dos meus olhos;
houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘Pode um mortal ser justo
diante de Deus?
Pode alguém ser puro
diante do seu Criador?
18 Eis que Deus não confia
nos seus servos
e aos seus anjos
atribui imperfeições;
19 quanto mais àqueles
que habitam em casas de barro,
cujo fundamento está no pó,
e que são esmagados
como a traça!
20 Nascem de manhã
e à tarde são destruídos;
perecem para sempre,
sem que ninguém
se importe com isso.
21 Se o fio da vida lhes é cortado,
morrem e não alcançam
a sabedoria.’"
1 Then responded Eliphaz the Temanite, and said:
2 If one attempt a word unto thee, wilt thou be impatient? But, to restrain speech, who, can endure?
3 Lo! thou hast admonished many, and, slack hands, hast thou been wont to uphold:
4 Him that was stumbling, have thy words raised up, and, sinking knees, hast thou strengthened.
5 But, now, it cometh upon thee, and thou despairest, It smiteth even thee, and thou art dismayed.
6 Is not, thy reverence, thy confidence? And is not, thy hope, the very integrity of thy ways?
7 Remember, I pray thee, who, being innocent, hath perished, or when, the upright, have been cut off.
8 So far as I have seen, They who plow for iniquity and sow misery, reap the same:
9 By the blast of GOD, they perish, And, by the breath of his nostrils, are they consumed:
10 the roaring of the lion, and the noise of the howling lion, yet, the teeth of the fierce lions, are broken:
11 The strong lion perishing for lack of prey, Even the whelps of the lioness, are scattered.
12 But, unto me, something was brought by stealth,and mine ear caught a whispering of the same:
13 When there were thoughts, from visions of the night,When deep sleep falleth upon men,
14 Dread, came upon me, and trembling, The multitude of my bones, it put in dread:
15 Then, a spirit, over my face, floated along, The hair of my flesh bristled-up:
16 It stood still, but I could not distinguish its appearance, I looked, but there was no form before mine eyes,A whispering voice, I heard:-
17 Shall, mortal man, be more just than GOD? Or a man be more pure than, his Maker?
18 Lo! in his own servants, he trusteth not, and, his own messengers, he chargeth with error:
19 How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:
20 Betwixt morning and evening, are they broken in pieces, With none to save, they utterly perish:
21 Is not their tent-rope within them, torn away? They die, disrobed of wisdom!