1 Beni Hadadi mfalumi gwa Aramu, kalijojoniriti shonta lyakuyi lyoseri, kafatitwi na wafalumi wamonga selasini na mbili pamuhera na farasi na mbutuka yawu ya kukwega na farasi Kagugenderiti mji gwa Samaliya kaguzyengeta na kugukomanga. 2 Shakapanu, katumiti walagilagi wakuyi kumjini kwa mfalumi Ahabu gwa Israeli, wamgambira, "Mfalumi Bena Hadadi kalonga hangu. 3 Madini ga feza gaku na zahabu zaku zoseri ndo lunda yaneni, wadala waku waherepa na wana waku, viraa ndo waneni." 4 Na mfalumi gwa Israeli kankula, "Mtuwa gwangu mfalumi, ntambu yagulongiti ndo teratera. Neni ndo gwa gwenga, na vyoseri vyanweri navi ndo vya gwenga."
5 Shakapanu, walagilagi awa wamwuyira kayi Ahabu, wamgambira, "Mfalumi Bena Hadadi kalonga hangu, nikujegiriti ulagilagi gunupi zahabu na madini ga feza na wadala waku pamuhera na wana waku. 6 Vinu, shirawu shaka handa ashi, haniwatumi wantumintumi wangu wizi kulisakula liboma na numba za wantumintumi waku, watoli kila shintu shagushifira."
7 Ahabu mfalumi gwa Israeli, kawashema wakulu woseri wa isi, kawagambira, "Vinu, mmuloli ayu ntambu yakafira kututabisiya! Katuma ulagilagi handa kafira wadala waneni na wana waneni na zahabu na madini ga feza zyaneni. Naneni numbelera ndiri!" 8 Wazewi na wantu woseri wamgambira, "Nagumshera pota nagujimira." 9 Su, Ahabu kawagambira walagilagi wa Beni Hadadi, "Mugambiri mtuwa gwaneni mfalumi hangu. Nakala kutenda mafiriziwu gaku ga kwanja, kumbiti aga ga pili njimira ndiri ata shididini." Panu, walagilagi awa wagenda zawu na kumgambira kayi mfalumi Beni Hadadi. 10 Beni Hadadi kamjegera Ahabu ulagilagi awu, "Wamlungu na wandagiri kutali, nikulapira, payiwera aku Samariya hakusigali madikudiku ga kutosheya shiwoku shimu kwa kila yumu gwa wantu waneni wavuwa!" 11 Mfalumi Ahabu gwa Israeli kankula, "Mugambiri mfalumi Beni Hadadi handa shikambaku kalizyuma pa nkondu, pamberi ndiri!"
12 "Beni Hadadi kankiti ulagilagi awu wa Ahabu shaka yomberi na wafalumi pawamjimiriti pawaweriti mumalingu mwawu wankulanda.
Su, kagagambira mashonta gakuyi gaweri kala kwa kulikomanga na womberi wawera kala."
13 Shaka shiraashi, mbuyi yumu kamgendera Ahabu, mfalumi gwa Israeli, kamgambira, "Mtuwa Mlungu kalonga hangu. Guwona kuvuwa kwa mashonta awa? Leru ayi hanuwatuli mmawoku mwaku, na gwenga haguvimani handa neni ndo Mtuwa Mlungu."
14 Na Ahabu kakosiya, "Ga hakatulonguziyi kulikomanga?" Mbuyi gwa Mlungu kalonga, "Mtuwa Mlungu kalonga hangu, wantemba yawatendera mashonta pasi pa wakulu wa wilaya. " Na mfalumi kakosiya, "Ndo gaa yakaweri gwa kwanja kulikomanga?" Mbuyi gwa Mlungu kankula, "Gwenga!"
15 Su, mfalumi Ahabu kawashema wantemba yawatendiriti mumashonta pasi pa wakulu wa wilaya, walanga yawu yoseri wantu miya mbili na selasini na wawili. Shakapanu kalishema lishonta lya Israeli, wamashonta elufi saba.
16 Su, payisokiti saa sita Beni Hadadi na wafalumi wayaguyi walii selasini na wawili wamjimiriti pawaweriti mumalingu mwawu pawalanda na kulowera, makomangu ganja. 17 "Mashonta wantemba yawaweriti wankutenda lihengu pasi pa wakulu wa wilaya, walongolera. Shaka ashi, Beni Hadadi kaweriti kawajegiti kala wantu wa kulolalola, na womberi wampanana shisoweri handa kuweriti na shipinga sha wantu wawiziti kulawa Samariya." 18 Beni Hadadi kamgambira, "Muwabati wankali wakomu. Ata handa wakwiza kwa nkondu ama kwa ponga."
19 Mashonta wantemba walii walongoziyiti makomangu, pamberi pawu, wankuwafata wamashonta wa Israeli, 20 Kila yumu gwawu kamlaga ngondu yumu. Wantu wa Aramu watugiti mbiru, na womberi wamashonta wa Israeli wafatiti, kumbiti Bena Hadadi, mfalumi gwa Aramu, pakawera kakwena farasi, katoloka na wamu wa wamashonta wakwena farasi. 21 Su, mfalumi gwa Israeli kakanka nkondu, katola farasi na mbutuka za kukwega zivuwa, na kuwalaga wantu wa Aramu wavuwa.
22 Shakapanu, mbuyi ulii gwa Mlungu kamgendera mfalumi gwa Israeli, kamgambira, "Gulitandi syayi guliholi hweri sha kutenda. Shinja shashiza, mfalumi gwa Aramu hakizi kulikomanga kayi na gwenga."
23 Wantumini wa mfalumi Beni Hadadi wamgambiriti hangu, "Wamlungu wa Waisraeli ndo wamlungu wa kumigongu, ndo mana tusinditi. Kumbiti hatuwakanki handa patulikomanga na womberi pahala palulalanda. 24 Vinu, guwawusiyi wafalumi walii selasini na mbili na pahala pawu guwatuli wakulu wa mashonta. 25 Gulitandi shonta handa liraalirii lyagulyagamiziyiti, farasi na mbutuka za kukwegwa handa zilii zyaguhowiziyiti. Shakapanu hatulikomangi na womberi pahala lalanda na su hatuwazidi makakala."
Mfalumi Beni Hadadi kapikanira shawamgambaziyiti, katenda hangu. 26 Katepu pa shaka sha mbepu, mfalumi Beni Hadadi kawajojoniriti wantu wakuyi, kagenda kumjini Afeka kulikomanga na wantu wa Israeli. 27 Na wantu wa Israeli wajojoniritwi vipinga vididini viwili na kupananwa vintu vya kulikomangira, wagenda kuliwona na Waaramu. Wantu wa Israeli watuliti ng'onjeru mbili, wawonikana handa vipinga vididinivididini vya mbuzi, kumbiti Waaramu waeniyiti poseri paisi.
28 Muntu gwa Mlumgu kamgendiriti Mfalumi gwa Israeli, kamgambira, "Mtuwa Mlungu kalonga hangu. Toziya Waaramu walonga handa neni Mtuwa Mlungu ndo Mlungu gwa kulugongu pota Mlungu ndiri gwa kululalanda, nikupanani ukanka kwa lishonta ali likulu, na gwenga haguvimani handa neni ndo Mtuwa Mlungu."
29 Wantu wa Israeli na Waaramu watuliti lugonjeru kwa shaka sha mashaka saba, pawalilolana. Lishaka lya saba, makomangu ganja. Lishaka liraalilii, wantu wa Israeli wawalaga mashonta wamagulu laki yimu. 30 Yawasigaliti, watugiriti mjini Afeki, aku shibambaza sha mji shiwaguwiriti na kuwalaga wantu elufu ishilini na saba yawasigaliti. Beni Hadadi viraa katugiti na kulififa mushumba tunga sha mngati, mjini. 31 Wantumini wakuyi wamgendera wamgambira, "Tupikanira handa wafalumi wa Israeli ndo wantu wana lusungu. Su, gujimili tulitawi mafafa mshinu na ngoyi msingu, tumgenderi mfalumi gwa Israeli. Pamonga hakagaponiziyi makaliru gaku." 32 Su, walitawa mafafa mushunu na ngoyi musingu mwawu, wamgendera mfalumi gwa Israeli, wamgambira, "Ntumintumi gwaku, Beni Hadadi, kakuluwa pakalonga, shondi gundeki nilikali. Ahabu kalonga, kumbi kankali kankulikala? Yomberi ndo mlongu gwangu." 33 Wantumintumi wa Beni Hadadi waweriti wankutumbira lilanguliru lyoseri lilii lya baati iherepe, su, Ahabu pakalongiti hangu, womberi wanka pawalonga, "Yina, Beni Hadadi ndo mlongu gwaku!" Ahabu kawagambira, "Mgendi mwakamjegi kwaneni."
Su, Beni Hadadi pakamwiziriti, Ahabu kamfira kalikali na yomberi mumbutuka yakuyi ya kukwegwa farasi. 34 Shakapanu, Beni Hadadi kamgambira, "Miji yoseri yeni tati gwangu kampokiti tati gwaku, hanikuwuziliri. Guweza kutenda masoku aku Damasiku ntambu yakatenditi tati gwangu aku Samaria." Ahabu kankula, "Hanikulekeleri kwa matakulu aga." Panu, katenda mapatanu na yomberi na kumpanana lekeru.
35 Kwa amuli ya Mtuwa Mlungu, yumu gwawu gwa wambuyi gwa Mlungu, kamgambira myaguyi, "Shondishondi gunkomi." Kumbiti myanguyi kalema kumkoma. 36 Na yomberi kamgambira, "Toziya gulema amuli ya Mtuwa Mlungu, su, kamukamu hera pagulileka naneni, simba hakakulagi." Nakaka, katepu hera pawalekaniti na yomberi, kaliwona na simba, simba kamlagi muntu ayu.
37 Shakapanu, mbuyi ayu kamwona muntu yumonga, kamgambira, "Shondi gunkomi." Muntu ayu kamkoma na kamtenda. 38 Su, mbuyi gwa Mlungu kawuka, kagenda kalikala pambwega pa njira, kumhepera mfalumi gwa Israeli, agawu pakalitawa shitambala kusheni, nakamanika. 39 Mfalumi pakaweriti kankupita, mbuyi gwa Mlungu kamlilira pakalonga, "Mtuwa, neni ntumintumii gwaku nweriti nankulikoma kunkondu, kiza shonta yumu, kanjegera mlopola yumu na kung'ambira, gumloleri muntu ayu, pakatoloka hagulipi kwa ukomu waku gamweni, ama kwa vipandi elufi tatu vya madini ga feza. 40 Kumbiti panweriti nankutenda mahengu gamonga, muntu ayu katoloka." Mfalumi gwa Israeli kamgambira, "Ndo ntambu yayifira kuwera toza yaku gulitoza gamweni."
41 Panu, mbuyi gwa Mlungu kawusiya kalongola shitambala pasheni shakuyi, na yomberi mfalumi kammana kuwera yumu gwa wambuyi. 42 Su, mbuyi gwa Mlungu kamgambira mfalumi, "Mtuwa Mlungu kalonga hangu. Toziya gumlekeziya muntu mweni nongiti kalangwi kakupota, su makaliru gakuyi hagulipi kwa makaliru gaku na wantu wakuyi kwa wantu waku."
43 Su, mfalumi gwa Israeli kagenda zyakuwi ukaya Samaliya, kana ngalaliru na hinginika ivuwa.