Davi confia em Deus como seu refúgio
Ao cantor-mor. Sobre um instrumento de cordas. Salmo de Davi
1 Sl 64.1Ouve, ó Deus, o meu clamor;
Sl 86.6atende à minha oração.
2 Desde a Sl 42.6extremidade da terra, clamarei a ti, quando estiver Sl 77.3desmaiado o meu coração.
Sl 18.2;94.22Leva-me para cima duma rocha que me é inacessível.
3 Pois tu tens sido Sl 62.7um refúgio para mim,
Sl 59.9;Pv 18.10uma torre forte contra o inimigo.
4 Sl 23.6;27.4Habitarei no teu tabernáculo para sempre;
Sl 17.8;91.4buscarei refúgio no esconderijo das tuas asas. (Selá)
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus Sl 56.12;Jó 22.27votos;
deste-me a herança dos que Sl 86.11;102.15;Dt 28.58;Ne 1.11;Is 59.19;Ml 2.5;4.2temem o teu nome.
6 Sl 21.4Acrescentarás mais dias à vida do rei;
seus anos serão como muitas gerações.
7 Estará no trono para sempre Sl 41.12diante de Deus.
Faze que a Sl 40.11misericórdia e a verdade o preservem.
8 Assim, Sl 30.4;33.2;71.22;Jz 5.3cantarei louvores ao teu nome para sempre,
para Sl 65.1;Is 19.21cumprir os meus votos de dia em dia.
祈求 神庇佑
大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 1 神啊!求你听我的呼求,
留心听我的祷告。
2 我内心沮丧的时候,
我从地极向你呼求;
求你领我到那比我更高的盘石上面去。
3 因为你作过我的避难所,
作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
4 我要永远住在你的帐棚里,
投靠在你翅膀下的隐密处。细拉
5 神啊!你听了我所许的愿;
你把产业赐给敬畏你名的人。
6 愿你增添王的寿数;
愿他的年日世世无穷。
7 愿他在 神面前永远作王;
愿你指派慈爱和诚实保护他。
8 这样,我要永远歌颂你的名,
并且天天还我向你所许的愿。