A voz de Jeová na tempestade
Salmo de Davi
1 1Cr 16.28-29;Sl 96.7-9Tributai a Jeová, filhos de Deus,
tributai a Jeová glória e força.
2 Tributai a Jeová a glória devida ao seu nome;
adorai a Jeová, 2Cr 20.21;Sl 110.3vestidos de sagrados ornamentos.
3 Sl 104.7A voz de Jeová está sobre as águas;
o Deus da glória Jó 37.4-5;18.13troveja,
Jeová está Sl 18.16;107.23sobre as muitas águas.
4 A voz de Jeová Sl 68.33é poderosa,
a voz de Jeová é cheia de majestade.
5 A voz de Jeová quebra os cedros;
Sl 104.16;Jz 9.15;1Rs 5.6;Is 2.13;14.8os cedros do Líbano, Jeová os despedaça;
6 e os faz Sl 114.4,6saltar como um bezerro;
o Líbano e o Dt 3.9Siriom, como um filho de boi selvagem.
7 A voz de Jeová despede línguas de fogo.
8 A voz de Jeová faz tremer o deserto,
Jeová faz tremer o deserto de Nm 13.26Cades.
9 A voz de Jeová Jó 39.1traz dores de parto às corças
e desnuda os bosques;
Sl 26.8e no seu templo, tudo diz: Glória.
10 Jeová presidiu como rei ao Gn 6.17dilúvio;
como Sl 10.16rei, Jeová preside para sempre.
11 Jeová dará Sl 28.8;68.35;Is 40.29força ao seu povo,
Jeová abençoará com Sl 37.11paz ao seu povo.
神在风暴中显示能力威严
大卫的诗。 1 神的众子啊!要归给耶和华,
你们要把荣耀和能力归给耶和华。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 要把耶和华的名的荣耀归给他,
要以圣洁的装束敬拜耶和华。"要以圣洁的装束敬拜耶和华"或译:"在耶和华显现的时候,要敬拜他",或"要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他"
3 耶和华的声音在众水之上,
荣耀的 神打雷,
耶和华打雷在大水之上。
4 耶和华的声音大有能力,
耶和华的声音充满威严。
5 耶和华的声音震断了香柏树,
耶和华震断了黎巴嫩的香柏树。
6 他使黎巴嫩山跳跃像牛犊,
使西连山跳跃像野牛犊。
7 耶和华的声音带着火焰劈下。
8 耶和华的声音震撼旷野,
耶和华震撼加低斯的旷野。
9 耶和华的声音惊动母鹿生产,
使林中的树木光秃凋零;
凡是在他殿中的都说:"荣耀啊!"
10 耶和华坐在洪水之上,
耶和华坐着为王直到永远。
11 愿耶和华赐力量给他的子民,
愿耶和华赐平安的福给他的子民。