O profeta repreende os juízes por causa da sua injustiça
Salmo de Asafe
1 Deus Is 3.13assiste na congregação de Deus,
Êx 21.6;22.8,28no meio dos deuses, Sl 58.11julga ele.
2 Até quando Sl 58.1julgareis injustamente
e tereis Dt 1.17;Pv 18.5respeito às pessoas dos perversos? (Selá)
3 Sl 10.18;Dt 24.17;Is 11.4;Jr 22.16Fazei justiça ao fraco e ao órfão,
procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 Jó 29.12Livrai o fraco e o necessitado,
salvai-o da mão dos perversos.
5 Sl 14.4;Jr 4.22;Mq 3.1Eles não sabem, nem entendem;
Pv 2.13;Is 59.9;Jr 23.12andam vagueando às escuras;
estão abalados todos os Sl 11.3fundamentos da terra.
6 Eu Sl 82.1;Jo 10.34disse: Vós sois deuses;
e todos vós, Sl 89.26filhos do Altíssimo.
7 Todavia, como homens, Sl 49.12;Jó 21.32;Ez 31.14haveis de morrer
e, Sl 83.11como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Sl 12.5Levanta-te, ó Deus, Sl 58.11;96.13julga a terra,
pois tu Sl 2.8;Ap 11.15herdarás todas as nações.
祈愿 神审判不公的领袖
亚萨的诗。 1 神站在大能者的会中,
在众神之中施行审判,说:本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 "你们不按公义审判,
偏袒恶人,要到几时呢?
细拉
3 你们要为贫寒的人和孤儿伸冤,
为困苦和穷乏的人伸张正义。
4 要搭救贫寒和穷困的人,
救他们脱离恶人的手。"
5 他们没有知识,也不明白,
在黑暗中走来走去;
大地的一切根基都摇动了。
6 我曾说过:"你们都是神,
是至高者的儿子。
7 然而,你们要像世人一样死亡,
像世上任何一位领袖一样倒毙。"
8 神啊!求你起来,审判大地,
因为万国都是你的产业。