1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,

2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.

3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.

4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.

5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.

6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,

7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.

8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!

9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.

10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.

11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!

12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,

13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:

14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

1 En sang, en salme; av Korahs barn.

2 Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.

3 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. / {* Sion er som Guds bolig i sannhet hvad hedningene falskelig tenkte sig om et fjell i det ytterste Norden, et hellig og meget høit fjell.}

4 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.

5 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.

6 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.

7 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.

8 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.

9 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.

10 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.

11 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.

12 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.

13 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!

14 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.

15 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.