1 Die wysheid van die vroue bou die huis, maar die sotheid breek dit met eie hande af.
2 Wie in sy opregtheid wandel, vrees die HERE; maar hy wat verkeerd is in sy weë, verag Hom.
3 In die mond van die sot is 'n roede vir sy trots, maar die lippe van die wyse bewaar hulle.
4 Waar geen beeste is nie, is die krip leeg, maar deur die krag van die os is die inkomste baie.
5 'n Betroubare getuie lieg nie, maar 'n valse getuie strooi leuens uit.
6 Die spotter soek wysheid, en dit is nie daar nie; maar vir die verstandige is kennis maklik.
7 Gaan weg voor 'n dwase man, want jy het daar niks gemerk van die lippe van kennis nie.
8 Die wysheid van die skrandere is om sy weg te verstaan, maar die sotheid van die dwase is bedrog.
9 Die skuldoffer spot met die dwase, maar tussen die opregtes is daar welwillendheid.
10 Die hart ken sy eie verdriet, en in sy blydskap kan 'n ander hom nie meng nie.
11 Die huis van die goddelose word verdelg, maar die tent van die opregtes bloei.
12 Daar is 'n weg wat vir 'n mens reg lyk, maar die einde daarvan is weë van die dood.
13 Ook onder gelag kan die hart pyn ly, en die einde van so 'n blydskap is bekommernis.
14 Uit sy eie wandel word die verkeerde van hart versadig, maar die goeie man uit syne.
15 Die eenvoudige glo elke woord, maar die skrandere let op sy voetstappe.
16 Die wyse vrees en wyk af van die kwaad, maar die dwaas bruis op en is vol selfvertroue.
17 Wie kortgebonde is, begaan sotheid; en 'n slinkse man word gehaat.
18 Die eenvoudiges verkry sotheid as 'n erfenis, maar die skranderes word met kennis gekroon.
19 Die slegtes moet buig voor die goeies, en die goddelose by die poorte van die regverdige.
20 Die arme word selfs deur sy naaste gehaat, maar die vriende van die ryke is talryk.
21 Wie sy naaste verag, doen sonde; maar hy wat medelyde het met die ellendiges, hy is gelukkig.
22 Verdwaal hulle nie wat onheil bewerk nie? Maar liefde en trou is vir die wat die goeie bewerk.
23 In enige moeitevolle arbeid is voordeel, maar praatjies is net tot gebrek.
24 Die kroon van die wyse is hulle rykdom, die sotheid van die dwase bly sotheid.
25 'n Betroubare getuie red lewens, maar hy wat leuens uitstrooi, is bedrog.
26 In die vrees van die HERE lê 'n sterk sekerheid, ook vir die kinders van 'n sodanige sal daar 'n toevlug wees.
27 Die vrees van die HERE is 'n fontein van die lewe, om van die strikke van die dood af te wyk.
28 In die menigte van die volk lê die heerlikheid van die koning, maar in die gebrek aan mense die ondergang van die vors.
29 Die lankmoedige is groot van verstand, maar die kortgebondene behaal sotheid.
30 'n Rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente.
31 Wie die geringe verdruk, versmaad sy Maker, maar hy wat hom oor die behoeftige ontferm, eer Hom.
32 In sy ongeluk word die goddelose omgestoot, maar die regverdige vind 'n toevlug by sy dood.
33 Wysheid rus in die hart van die verstandige, word selfs rugbaar te midde van die dwase.
34 Geregtigheid verhoog 'n volk, maar die sonde is 'n skandvlek vir die nasies.
35 Die welbehae van die koning is vir 'n verstandige dienaar, maar een wat skande maak, is 'n voorwerp van sy grimmigheid.
1 智慧妇人建立家室, 愚妄妇人亲手拆毁。
2 行事正直的, 敬畏耶和华; 行为乖僻的, 却藐视他。
3 愚妄人的口中长出骄傲的枝子; 智慧人的嘴唇, 能保障自己。
4 没有耕牛, 槽头干净; 出产丰盛, 却是凭着牛的力量。
5 诚实的证人不说谎话; 虚伪的证人吐出谎言。
6 好讥笑人的寻找智慧, 却寻不着; 聪明人寻找知识, 却轻易得着。
7 你当离开愚昧人, 因为你不会从他的嘴里晓得知识。
8 精明人的智慧能分辨自己的道路; 愚昧人的愚妄却欺骗自己。
9 愚妄人讥笑赎愆祭, 正直人中间却有恩宠。
10 人的苦楚, 只有自己心里知道; 心中的喜乐, 外人也不能分享。
11 恶人的家必毁坏, 正直人的帐棚却必兴盛。
12 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。
13 人在喜笑中, 心里也会有痛苦; 欢乐的结局, 会是愁苦。
14 心中背道的, 必饱尝自己行为的恶果; 善人也因自己所行的, 得到善报。
15 愚蒙人凡话都信; 精明的人却步步谨慎。
16 智慧人敬畏耶和华("智慧人敬畏耶和华"或译: "智慧人恐惧战兢"), 远离恶事; 愚昧人却骄傲自恃。
17 轻易动怒的, 行事愚妄; 心怀诡计的人, 被人恨恶。
18 愚蒙人得愚妄为产业; 精明的人以知识为冠冕。
19 坏人必俯伏在好人面前, 恶人必俯伏在义人门口。
20 穷人连邻舍也厌恶他; 财主却有很多人爱他。
21 藐视邻舍的, 是为有罪; 恩待贫穷人的, 是为有福。
22 图谋恶事的, 不是走错了吗?谋求善事的, 必得慈爱和诚实。
23 一切劳苦都有益处, 嘴上空谈引致贫穷。
24 智慧人的冠冕是他们的财富; 愚昧人的愚妄, 始终是愚妄。
25 作真见证的, 救人性命; 吐出谎言的, 以诡诈害人。
26 敬畏耶和华的, 大有倚靠; 他的子孙也有避难所。
27 敬畏耶和华是生命的泉源, 能使人避开死亡的网罗。
28 君王的荣耀在于人民众多, 帝王的没落由于国民寡少。
29 不轻易动怒的, 十分聪明; 轻易动怒的, 大显愚妄。
30 心里平静, 可使身体健康; 但嫉妒能使骨头朽烂。
31 欺压贫寒的, 就是辱骂造他的主; 恩待穷苦人的, 就是尊敬造他的主。
32 恶人必因自己所行的恶事被推倒, 义人死的时候仍有所倚靠。
33 智慧居于聪明人的心中; 愚昧人心里所存的, 人所周知("愚昧人心里所存的, 人所周知"有古?本作"愚昧人心中一无所知")。
34 正义使国家兴盛, 罪恶是人民的羞辱。
35 明慧的臣仆, 为王喜悦; 贻羞的仆人, 遭王震怒。