1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade,
Israel que o diga;
2 desde a minha mocidade, me angustiaram,
todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores;
nele abriram longos sulcos.
4 Mas o Senhor é justo;
cortou as cordas dos ímpios.
5 Sejam envergonhados e repelidos
todos os que aborrecem a Sião!
6 Sejam como a erva dos telhados,
que seca antes de florescer,
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro,
nem os braços, o que ata os feixes!
8 E também os que passam não dizem:
A bênção do Senhor seja convosco!
Nós vos abençoamos em nome do Senhor!
1 A Song of Ascents. 'Much have they afflicted me from my youth up', let Israel now say;
2 'Much have they afflicted me from my youth up; but they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
4 The LORD is righteous; He hath cut asunder the cords of the wicked.'
5 Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it springeth up;
7 Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they that go by say: 'The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.'