Davi recorre à misericórdia de Deus
Ao mestre de canto, com instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi

1 Senhor, não me repreendas na tua ira,

nem me castigues no teu furor.

2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque eu me sinto debilitado;

sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão abalados.

3 Também a minha alma está profundamente perturbada;

mas tu, Senhor, até quando?

4 Volta-te, Senhor, e livra a minha alma;

salva-me por tua graça.

5 Pois, na morte, não há recordação de ti;

no sepulcro, quem te dará louvor?

6 Estou cansado de tanto gemer;

todas as noites faço nadar o meu leito,

de minhas lágrimas o alago.

7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos,

envelhecem por causa de todos os meus adversários.

8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade,

porque o Senhor ouviu a voz do meu lamento;

9 o Senhor ouviu a minha súplica;

o Senhor acolhe a minha oração.

10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos;

retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

1 O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.

2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.

3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?

4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.

5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks?

6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.

7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.

10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.