A voz de Deus na tempestade
Salmo de Davi

1 Tributai ao Senhor, filhos de Deus,

tributai ao Senhor glória e força.

2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome,

adorai o Senhor na beleza da santidade.

3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas;

troveja o Deus da glória;

o Senhor está sobre as muitas águas.

4 A voz do Senhor é poderosa;

a voz do Senhor é cheia de majestade.

5 A voz do Senhor quebra os cedros;

sim, o Senhor despedaça os cedros do Líbano.

6 Ele os faz saltar como um bezerro;

o Líbano e o Siriom, como bois selvagens.

7 A voz do Senhor despede chamas de fogo.

8 A voz do Senhor faz tremer o deserto;

o Senhor faz tremer o deserto de Cades.

9 A voz do Senhor faz dar cria às corças

e desnuda os bosques;

e no seu templo tudo diz: Glória!

10 O Senhor preside aos dilúvios;

como rei, o Senhor presidirá para sempre.

11 O Senhor dá força ao seu povo,

o Senhor abençoa com paz ao seu povo.

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.

2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.

3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.

4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.

7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.

8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'

10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.

11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.