1 Ouve, ó Deus, a minha voz nas minhas perplexidades;
preserva-me a vida do terror do inimigo.
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores
e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 os quais afiam a língua como espada
e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 para, às ocultas, atingirem o íntegro;
contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 Teimam no mau propósito;
falam em secretamente armar ciladas;
dizem: Quem nos verá?
6 Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar;
é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
7 Mas Deus desfere contra eles uma seta;
de súbito, se acharão feridos.
8 Dessarte, serão levados a tropeçar;
a própria língua se voltará contra eles;
todos os que os veem meneiam a cabeça.
9 E todos os homens temerão,
e anunciarão as obras de Deus,
e entenderão o que ele faz.
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia;
os de reto coração, todos se gloriam.
1 Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
2 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
3 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
4 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
6 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
7 But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
8 So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
9 And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.