Convite a louvar o Senhor

1 Vinde, cantemos ao Senhor, com júbilo,

celebremos o Rochedo da nossa salvação.

2 Saiamos ao seu encontro, com ações de graças,

vitoriemo-lo com salmos.

3 Porque o Senhor é o Deus supremo

e o grande Rei acima de todos os deuses.

4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra,

e as alturas dos montes lhe pertencem.

5 Dele é o mar, pois ele o fez;

obra de suas mãos, os continentes.

6 Vinde, adoremos e prostremo-nos;

ajoelhemos diante do Senhor, que nos criou.

7 Ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto

e ovelhas de sua mão.

Hoje, se ouvirdes a sua voz,

8 não endureçais o coração, como em Meribá,

como no dia de Massá, no deserto,

9 quando vossos pais me tentaram, pondo-me à prova,

não obstante terem visto as minhas obras.

10 Durante quarenta anos, estive desgostado com essa geração

e disse: é povo de coração transviado,

não conhece os meus caminhos.

11 Por isso, jurei na minha ira:

não entrarão no meu descanso.

1 O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.

2 Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.

3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods;

4 In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.

5 The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.

6 O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;

7 For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!

8 'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;

9 When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.

10 For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;

11 Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'