A corrupção do pecador e sua redenção
Ao mestre de canto. Salmo didático de Davi, para cítara

1 Diz o insensato no seu coração:

Não há Deus.

Corrompem-se e praticam iniquidade;

já não há quem faça o bem.

2 Do céu, olha Deus para os filhos dos homens,

para ver se há quem entenda,

se há quem busque a Deus.

3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam;

não há quem faça o bem, não há nem sequer um.

4 Acaso, não entendem os obreiros da iniquidade?

Esses, que devoram o meu povo como quem come pão?

Eles não invocam a Deus.

5 Tomam-se de grande pavor,

onde não há a quem temer;

porque Deus dispersa os ossos daquele que te sitia;

tu os envergonhas, porque Deus os rejeita.

6 Quem me dera que de Sião viesse já o livramento de Israel!

Quando Deus restaurar a sorte do seu povo,

então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.

1 The fool hath said in his heart: 'There is no God'; they have dealt corruptly, and have done abominable iniquity; there is none that doeth good.

2 God looked forth from heaven upon the children of men, to see if there were any man of understanding, that did seek after God.

3 Every one of them is unclean, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one.

4 'Shall not the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon God?'

5 There are they in great fear, where no fear was; for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee; Thou hast put them to shame, because God hath rejected them.

6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth the captivity of His people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.