A Psalm of David.

1 The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof;

The world, and they that dwell therein.

2 For he hath founded it upon the seas,

And established it upon the floods.

3 Who shall ascend into the hill of Jehovah?

And who shall stand in his holy place?

4 He that hath clean hands, and a pure heart;

Who hath not lifted up his soul unto falsehood,

And hath not sworn deceitfully.

5 He shall receive a blessing from Jehovah,

And righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of them that seek after him,

That seek thy face, even Jacob. [Selah

7 Lift up your heads, O ye gates;

And be ye lifted up, ye everlasting doors:

And the King of glory will come in.

8 Who is the King of glory?

Jehovah strong and mighty,

Jehovah mighty in battle.

9 Lift up your heads, O ye gates;

Yea, lift them up, ye everlasting doors:

And the King of glory will come in.

10 Who is this King of glory?

Jehovah of hosts,

He is the King of glory. [Selah

1 Psaume de David. La terre appartient à l'Éternel, et ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent.

2 Car il l'a fondée au-dessus des mers, et l'a affermie au-dessus des fleuves.

3 Qui pourra monter à la montagne de l'Éternel? Et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?

4 C'est l'homme qui a les mains nettes et le cœur pur, dont l'âme ne se porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.

5 Il recevra la bénédiction de l'Éternel, et la justice de Dieu, son Sauveur.

6 Telle est la race de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, la race de Jacob. (Sélah.)

7 Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.

8 Qui est ce Roi de gloire? L'Éternel, le fort, le puissant, l'Éternel puissant dans les combats.

9 Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.

10 Qui est-il, ce Roi de gloire? L'Éternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire! (Sélah.)