A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.

1 O God, thou art my God; earnestly will I seek thee:

My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee,

In a dry and weary land, where no water is.

2 So have I looked upon thee in the sanctuary,

To see thy power and thy glory.

3 Because thy lovingkindness is better than life,

My lips shall praise thee.

4 So will I bless thee while I live:

I will lift up my hands in thy name.

5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness;

And my mouth shall praise thee with joyful lips;

6 When I remember thee upon my bed,

And meditate on thee in the night-watches.

7 For thou hast been my help,

And in the shadow of thy wings will I rejoice.

8 My soul followeth hard after thee:

Thy right hand upholdeth me.

9 But those that seek my soul, to destroy it,

Shall go into the lower parts of the earth.

10 They shall be given over to the power of the sword:

They shall be a portion for foxes.

11 But the king shall rejoice in God:

Every one that sweareth by him shall glory;

For the mouth of them that speak lies shall be stopped.

1 Dieve, Tu esi mano Dievas! Nuo ankstaus ryto Tavęs ieškau, Tavęs trokšta mano siela, kūnas ilgisi Tavęs kaip sausa ir nualinta žemė be vandens.

2 Šventykloje ieškojau Tavęs, pamačiau Tavo galybę ir šlovę.

3 Tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs Tave.

4 Šlovinsiu Tave, kol gyvensiu, Tavo vardą minėdamas, kelsiu į Tave rankas.

5 Mano siela bus pasotinta kaip kaulų smegenimis ir riebalais, lūpos džiaugsmingai girs Tave,

6 kai prisiminsiu Tave savo lovoje, mąstysiu apie Tave budėdamas naktį.

7 Tu buvai man pagalba, todėl aš džiūgausiu Tavo sparnų pavėsyje.

8 Mano siela įsikibo į Tave; Tavo dešinė palaiko mane.

9 Kurie siekia atimti man gyvybę, nueis į žemės gelmes.

10 Jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.

11 O karalius džiaugsis Dievu. Girsis kiekvienas, kuris prisiekia Juo, bet melagių burna bus užkimšta.