1 How amiable are thy tabernacles,
O Jehovah of hosts!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah;
My heart and my flesh cry out unto the living God.
3 Yea, the sparrow hath found her a house,
And the swallow a nest for herself, where she may lay her young,
Even thine altars, O Jehovah of hosts,
My King, and my God.
4 Blessed are they that dwell in thy house:
They will be still praising thee. [Selah
5 Blessed is the man whose strength is in thee;
In whose heart are the highways to Zion.
6 Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs;
Yea, the early rain covereth it with blessings.
7 They go from strength to strength;
Every one of them appeareth before God in Zion.
8 O Jehovah God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob. [Selah
9 Behold, O God our shield,
And look upon the face of thine anointed.
10 For a day in thy courts is better than a thousand.
I had rather be a doorkeeper in the house of my God,
Than to dwell in the tents of wickedness.
11 For Jehovah God is a sun and a shield:
Jehovah will give grace and glory;
No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 O Jehovah of hosts,
Blessed is the man that trusteth in thee.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Kokios mielos Tavo buveinės, kareivijų Viešpatie!2 Alpsta mano siela ir ilgisi Viešpaties kiemų. Mano širdis ir kūnas šaukiasi gyvojo Dievo.3 Net ir žvirblis randa namus, kregždėlizdą perėti vaikams prie Tavo aukurų, kareivijų Viešpatie, mano Karaliau ir Dieve!4 Palaiminti, kurie gyvena Tavo namuose: jie nuolat giria Tave!5 Palaimintas žmogus, kuris randa stiprybę Tavyje, kuris yra keleivis savo širdy.6 Keliaudami išdegusiu slėniu, jie šaltiniu jį paverčia, ankstyvasis lietus jį padengia palaiminimais.7 Jie eina iš jėgos į jėgą, kol Dievą Sione išvysta.8 Kareivijų Viešpatie, išgirsk mano maldą! Išgirsk, Jokūbo Dieve!9 Pažvelk, Dieve, mūsų skyde! Pažiūrėk į veidą savo pateptojo!10 Juk viena diena Tavo kiemuose yra vertesnė už tūkstantį kitur; geriau būti durininku Dievo namuose, negu gyventi nusidėjėlių palapinėse.11 Saulė ir skydas yra Viešpats; malonę ir garbę teikia Viešpats, gerų dalykų neatsako tiems, kurie nekaltai elgiasi.12 Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi!