1 Oh come, let us sing unto Jehovah;

Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

2 Let us come before his presence with thanksgiving;

Let us make a joyful noise unto him with psalms.

3 For Jehovah is a great God,

And a great King above all gods.

4 In his hand are the deep places of the earth;

The heights of the mountains are his also.

5 The sea is his, and he made it;

And his hands formed the dry land.

6 Oh come, let us worship and bow down;

Let us kneel before Jehovah our Maker:

7 For he is our God,

And we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.

To-day, oh that ye would hear his voice!

8 Harden not your heart, as at Meribah,

As in the day of Massah in the wilderness;

9 When your fathers tempted me,

Proved me, and saw my work.

10 Forty years long was I grieved with that generation,

And said, It is a people that do err in their heart,

And they have not known my ways:

11 Wherefore I sware in my wrath,

That they should not enter into my rest.

1 Ateikite, giedokime Viešpačiui! Džiaugsmingą triukšmą kelkime savo išgelbėjimo uolai!

2 Ateikime į Jo akivaizdą su padėka, džiaugsmingai giedokime Jam psalmes!

3 Viešpats yra didis Dievas ir didis Karalius, didesnis už visus dievus.

4 Jo rankoje yra žemės gelmės ir Jam priklauso kalnų viršūnės.

5 Jo yra jūra, nes Jis ją sutvėrė, ir sausuma Jo rankų darbas.

6 Ateikite, pulkime žemėn prieš Dievą ir pagarbinkime, atsiklaupkime prieš Viešpatį, kuris sutvėrė mus!

7 Jis yra mūsų Dievas, o mes­Jo ganoma tauta ir Jo rankų globojamos avys! Šiandien, jeigu išgirsite Jo balsą,­

8 "neužkietinkite savo širdžių kaip Meriboje, kaip gundymo dieną dykumoje,

9 kur jūsų tėvai mane gundė ir mėgino, nors mano darbus buvo matę!

10 Keturiasdešimt metų mane liūdino ta karta, ir Aš pasakiau: ‘Ši tauta klysta savo širdyje ir nepažįsta mano kelių’.

11 Užsirūstinęs jiems prisiekiau: ‘Jie neįeis į mano poilsį!’ "