1 Jehovah reigneth; let the earth rejoice;
Let the multitude of isles be glad.
2 Clouds and darkness are round about him:
Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 A fire goeth before him,
And burneth up his adversaries round about.
4 His lightnings lightened the world:
The earth saw, and trembled.
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah,
At the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness,
And all the peoples have seen his glory.
7 Let all them be put to shame that serve graven images,
That boast themselves of idols:
Worship him, all ye gods.
8 Zion heard and was glad,
And the daughters of Judah rejoiced,
Because of thy judgments, O Jehovah.
9 For thou, Jehovah, art most high above all the earth:
Thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love Jehovah, hate evil:
He preserveth the souls of his saints;
He delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous,
And gladness for the upright in heart.
12 Be glad in Jehovah, ye righteous;
And give thanks to his holy memorial name.
1 Viešpats karaliauja! Tedžiūgauja žemė! Tesilinksmina salos!
2 Debesys ir tamsa Jį supa; teisumas ir teisingumas yra Jo sosto pagrindas.
3 Jo priekyje liepsnoja ugnis ir sudegina aplinkui Jo priešus.
4 Žaibai nušviečia pasaulį. Tai matydama, žemė drebėjo.
5 Kalnai sutirpo kaip vaškas prieš Viešpatįvisos žemės Valdovą.
6 Dangūs skelbia Jo teisumą ir visos tautos mato Jo šlovę.
7 Bus sugėdinti tie, kurie tarnauja drožiniams, kurie stabais savo giriasi. Garbinkite Jį visi dievai!
8 Tai girdi Sionas ir džiaugiasi. Viešpatie, dėl Tavo sprendimų džiūgauja Judo dukterys.
9 Viešpatie, Tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!
10 Jūs, kurie mylite Viešpatį, nekęskite pikto; Jis saugo savo šventųjų gyvybes, iš nedorėlių priespaudos išlaisvina juos.
11 Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas.
12 Linksminkitės, teisieji, Viešpatyje, dėkokite, prisiminę Jo šventumą.