1 以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候, 2 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。 3 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。 4 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。 5 大海啊! 你为什么奔逃?约旦河啊! 你为什么倒流? 6 大山啊! 你们为什么跳跃像公羊?小山啊! 你们为什么蹦跳像小羊? 7 大地啊! 你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。 8 他使磐石变为水池, 使坚石变为水泉。
1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.5 What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!