1 耶和华啊! 求你垂听我公义的案件, 倾听我的申诉; 求你留心听我的祷告, 这不是出于诡诈嘴唇的祷告。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 愿我的判词从你面前发出, 愿你的眼睛察看正直的事。 3 你试验了我的心, 在夜间鉴察了我; 你熬炼了我, 还是找不到什么, 因为我立志使我的口没有过犯。 4 至于世人的行为, 我借着你嘴唇所出的话, 保护了自己, 不行强暴人的道路。 5 我的脚步稳踏在你的路径上, 我的两脚没有动摇。 6 神啊! 我向你呼求, 因为你必应允我; 求你侧耳听我, 垂听我的祷告。 7 求你把你的慈爱奇妙地彰显, 用右手拯救那些投靠你的, 脱离那些起来攻击他们的。 8 求你保护我, 像保护眼中的瞳人, 把我隐藏在你的翅膀荫下; 9 使我脱离那些欺压我的恶人, 脱离那些围绕我的死敌。 10 他们闭塞了怜悯的心("怜悯的心"原文作"他们的脂油"), 口里说出骄傲的话。 11 他们追踪我, 现在把我围困了("他们追踪我, 现在把我围困了"原文作"他们围困了我们的脚步"); 他们瞪着眼, 要把我推倒在地上。 12 他们像急于撕碎猎物的狮子, 又像蹲伏在隐密处的幼狮。 13 耶和华啊! 求你起来, 迎面攻击他们, 把他们打倒; 用你的刀救我的命脱离恶人。 14 耶和华啊! 求你用手救我脱离世人, 脱离那些只在今生有分的世人。求你用你为他们储存的充满他们的肚腹, 使他们的儿女都可以饱尝, 他们还有剩余的留给他们的子孙。 15 至于我, 我必在义中得见你的面; 我醒来的时候, 得见你的形象就心满意足。
1 A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.2 From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.3 Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.4 As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;5 To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.6 I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.7 Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.8 Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.9 From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.10 Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:11 `Our steps now have compassed [him];` Their eyes they set to turn aside in the land.12 His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.13 Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,14 From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.15 I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!