1 耶和华啊! 求你为我伸冤, 因为我向来行事正直; 我倚靠耶和华, 并不动摇。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) 2 耶和华啊! 求你试验我, 鉴察我, 熬炼我的肺腑心肠。 3 因为你的慈爱常在我的眼前, 我行事为人都按着你的真理。 4 我决不与奸诈的人同坐, 也不和虚伪的人来往。 5 我恨恶恶人的聚会, 也不与作恶的同坐。 6 耶和华啊! 我要洗手表明无辜, 才来绕着你的祭坛行走; 7 好使我发出称谢的声音, 述说你一切奇妙的作为。 8 耶和华啊! 我喜爱你住宿的殿, 你荣耀居住的地方。 9 求你不要把我的性命和罪人一同除掉, 也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。 10 他们的手中有恶计, 他们的右手充满贿赂。 11 至于我, 我要按正直行事为人, 求你救赎我, 恩待我。 12 我的脚站在平坦的地方, 我要在众会中称颂耶和华。
1 By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.2 Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.3 For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.4 I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.5 I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.6 I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.7 To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.8 Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.9 Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,10 In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.11 And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.12 My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!