1 Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever:

2 Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness {endureth} for ever;

3 Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness {endureth} for ever.

4 To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness {endureth} for ever:

5 To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness {endureth} for ever;

6 To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness {endureth} for ever;

7 To him that made great lights, for his loving-kindness {endureth} for ever;

8 The sun for rule over the day, for his loving-kindness {endureth} for ever,

9 The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness {endureth} for ever:

10 To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness {endureth} for ever,

11 And brought out Israel from among them, for his loving-kindness {endureth} for ever,

12 With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness {endureth} for ever;

13 To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness {endureth} for ever,

14 And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness {endureth} for ever,

15 And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness {endureth} for ever;

16 To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness {endureth} for ever;

17 To him that smote great kings, for his loving-kindness {endureth} for ever,

18 And slew famous kings, for his loving-kindness {endureth} for ever;

19 Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness {endureth} for ever,

20 And Og king of Bashan, for his loving-kindness {endureth} for ever;

21 And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness {endureth} for ever,

22 An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness {endureth} for ever:

23 Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness {endureth} for ever;

24 And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness {endureth} for ever:

25 Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness {endureth} for ever.

26 Give ye thanks unto the *God of the heavens; for his loving-kindness {endureth} for ever.

1 Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.

2 Dėkokite dievų Dievui, nes Jo gailestingumas amžinas.

3 Dėkokite viešpačių Viešpačiui, nes Jo gailestingumas amžinas.

4 Kuris vienas daro didelius stebuklus, nes Jo gailestingumas amžinas.

5 Kuris išmintingai dangų sukūrė, nes Jo gailestingumas amžinas.

6 Kuris viršum vandenų ištiesė žemę, nes Jo gailestingumas amžinas.

7 Kuris dideles šviesas sukūrė, nes Jo gailestingumas amžinas.

8 Saulę sukūrė, kad viešpatautų dienai, nes Jo gailestingumas amžinas.

9 Mėnulį ir žvaigždes, kad viešpatautų nakčiai, nes Jo gailestingumas amžinas.

10 Kuris pirmagimius Egipte ištiko, nes Jo gailestingumas amžinas.

11 Ir išvedė iš ten Izraelį, nes Jo gailestingumas amžinas.

12 Ištiesta galinga ranka ir tvirta dešine savo, nes Jo gailestingumas amžinas.

13 Kuris perskyrė Raudonąją jūrą, nes Jo gailestingumas amžinas.

14 Ir pervedė per ją Izraelį, nes Jo gailestingumas amžinas.

15 Faraoną ir jo kariuomenę Raudonojoje jūroje pražudė, nes Jo gailestingumas amžinas.

16 Kuris savo tautą per dykumą vedė, nes Jo gailestingumas amžinas.

17 Kuris stiprius karalius nugalėjo, nes Jo gailestingumas amžinas.

18 Kuris garsius karalius nužudė, nes Jo gailestingumas amžinas.

19 Sihoną, amoritų karalių, nes Jo gailestingumas amžinas.

20 Ir Ogą, Bašano karalių, nes Jo gailestingumas amžinas.

21 Ir jų žemę Izraeliui paveldėti davė, nes Jo gailestingumas amžinas.

22 Savajam tarnui Izraeliui valdyti leido, nes Jo gailestingumas amžinas.

23 Kuris atsiminė mus mūsų pažeminime, nes Jo gailestingumas amžinas.

24 Iš priešų mus išvadavo, nes Jo gailestingumas amžinas.

25 Kuris maitina visa, kas gyva, nes Jo gailestingumas amžinas.

26 Dėkokite dangaus Dievui, nes Jo gailestingumas amžinas.