1 [To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.] Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of *God {abideth} continually.

2 Thy tongue deviseth mischievous things, like a sharp razor, practising deceit.

3 Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah.

4 Thou hast loved all devouring words, O deceitful tongue!

5 *God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of {thy} tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, {saying,}

7 Behold the man that made not God his strength, but put confidence in the abundance of his riches, {and} strengthened himself in his avarice.

8 But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.

9 I will praise thee for ever, because thou hast done {it}; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.

1 Ko giries nedorybe, galiūne? Dievo gerumas pasilieka nuolat.

2 Tavo liežuvis planuoja pražūtį kaip aštrus peilis, tu klastadary!

3 Tu mėgsti pikta labiau kaip gera, tau mieliau meluoti negu teisybę kalbėti.

4 Tu mėgsti pražūtingas kalbas, klastingas liežuvi!

5 Todėl sunaikins tave Dievas amžiams; parblokš ir išmes iš palapinės, su šaknimis išraus iš gyvųjų žemės.

6 Teisieji tai matys ir bijosis, jie juoksis iš jo:

7 "Štai žmogus, kuris Dievo nepadarė savo stiprybe, bet, pasitikėdamas turtais, įsidrąsino daryti nedorybes".

8 Aš esu kaip žaliuojąs alyvmedis Dievo namuose, pasitikiu Dievo gailestingumu per amžių amžius.

9 Tave girsiu per amžius, nes Tu tai padarei; skelbsiu Tavo brangų vardą šventiesiems.