1 Jehovah reigneth: let the earth be glad, let the many isles rejoice.
2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.
3 A fire goeth before him, and burneth up his adversaries round about.
4 His lightnings lightened the world: the earth saw, and trembled.
5 The mountains melted like wax at the presence of Jehovah, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
7 Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, because of thy judgments, O Jehovah.
9 For thou, Jehovah, art the Most High above all the earth; thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.
1 Viešpats karaliauja! Tedžiūgauja žemė! Tesilinksmina salos!
2 Debesys ir tamsa Jį supa; teisumas ir teisingumas yra Jo sosto pagrindas.
3 Jo priekyje liepsnoja ugnis ir sudegina aplinkui Jo priešus.
4 Žaibai nušviečia pasaulį. Tai matydama, žemė drebėjo.
5 Kalnai sutirpo kaip vaškas prieš Viešpatįvisos žemės Valdovą.
6 Dangūs skelbia Jo teisumą ir visos tautos mato Jo šlovę.
7 Bus sugėdinti tie, kurie tarnauja drožiniams, kurie stabais savo giriasi. Garbinkite Jį visi dievai!
8 Tai girdi Sionas ir džiaugiasi. Viešpatie, dėl Tavo sprendimų džiūgauja Judo dukterys.
9 Viešpatie, Tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!
10 Jūs, kurie mylite Viešpatį, nekęskite pikto; Jis saugo savo šventųjų gyvybes, iš nedorėlių priespaudos išlaisvina juos.
11 Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas.
12 Linksminkitės, teisieji, Viešpatyje, dėkokite, prisiminę Jo šventumą.