1 [To the chief Musician. Upon Shoshannim. {A Psalm} of David.] Save me, O God; for the waters are come in unto {my} soul.
2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
3 I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
5 Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
6 Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; -
11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
12 They that sit in the gate talk of me, and {I am} the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
14 Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
16 Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
17 And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
18 Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
19 *Thou* knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
20 Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
21 Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
23 Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
24 Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
25 Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
26 For they persecute him whom *thou* hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
27 Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
29 But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
31 And it shall please Jehovah more than an ox, -a bullock with horns and cloven hoofs.
32 The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
33 For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
34 Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
36 And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.
1 Gelbėk mane, Dieve, nes vandenys siekia mano sielą.
2 Nugrimzdau į gilius dumblus, nėra kojai atramos. Esu vandens gelmėse, bangos ritasi per mane.
3 Pailsau šaukdamas, išdžiūvo gerklė, aptemo akys, belaukiant Dievo.
4 Daugiau kaip galvos plaukų yra tų, kurie be priežasties manęs nekenčia. Galingesni už mane tie, kurie melagingai puola mane. Turiu grąžinti, ko nepaėmiau.
5 Dieve, Tu žinai mano kvailystę ir mano nusikaltimai nepaslėpti nuo Tavęs.
6 Tenebūna gėdinami dėl manęs tie, kurie laukia Tavęs, Valdove, kareivijų Viešpatie! Tenebūna įžeidinėjami dėl manęs tie, kurie ieško Tavęs, Izraelio Dieve!
7 Dėl Tavęs kenčiu pajuoką, nuo gėdos rausta mano veidas.
8 Svetimas tapau savo broliams, pašalinismano motinos vaikams.
9 Uolumas dėl Tavo namų sugraužė mane, Tave plūstančiųjų keiksmai krito ant manęs.
10 Kai aš verkiau ir varginau sielą pasninkujie užgauliojo mane.
11 Vietoje drabužių vilkiu ašutinędėl to tapau jiems priežodžiu.
12 Tie, kurie sėdi vartuose, kalba prieš mane ir geriantys vyną dainuoja apie mane.
13 O aš meldžiuosi Tau, Viešpatie, visą laiką. Dieve, dėl savo beribio gailestingumo išklausyk mane, dėl savo išgelbėjimo tiesos.
14 Išgelbėk mane iš dumblo, kad nenugrimzčiau, ištrauk iš gilių vandenų, išvaduok iš piktų priešų.
15 Teneužlieja manęs vandens srovė, tenepraryja gelmė ir teneapžioja manęs duobė.
16 Viešpatie, išklausyk mane dėl savo malonės gausos! Pažvelk į mane gailestingai.
17 Nepaslėpk savo veido nuo savo tarno, nes esu varge; skubiai išklausyk mane!
18 Priartėk prie mano sielos ir išpirk. Išlaisvink mane iš priešų!
19 Tu žinai, kaip mane plūsta, gėdina ir niekina; Tu matai visus mano prispaudėjus.
20 Pajuoka plėšo mano širdį, aš pavargau. Aš laukiau pasigailėjimo, bet jo nėra, ieškojau guodėjų, tačiau neradau.
21 Vietoje maisto duoda man tulžies, ištroškusį girdo actu.
22 Jų stalas jiems patiems spąstais tevirsta ir jų gerovėžabangais!
23 Teaptemsta jų akys, kad neregėtų; padaryk, kad jų strėnos visada svyruotų.
24 Išliek ant jų savo užsidegimą, ir Tavo rūstybės įkarštis tepasiekia juos.
25 Jų buveinė tegul ištuštėja, palapinėse gyventojų tenelieka.
26 Nes jie persekioja tą, kurį Tu ištikai, kurį sužeidei, tam jie didina skausmą.
27 Tegul vis gausėja jų kaltės, ir teneįeina jie į Tavo teisumą.
28 Tebūna jie išbraukti iš gyvųjų knygos ir teisiųjų sąrašuose tenebūna jų vardų!
29 Aš esu vargšas ir kenčiu; Tavo išgelbėjimas, Dieve, teiškelia mane!
30 Aš girsiu Dievo vardą giesme ir dėkodamas aukštinsiu Jį.
31 Tai Viešpačiui bus meiliau už jautį, už jauniklį jautuką su ragais ir nagais.
32 Tai matydami, linksminsis nuolankieji, ir atgys širdys tų, kurie ieško Dievo.
33 Viešpats girdi vargšą ir neniekina savo belaisvių.
34 Jį tegiria dangūs ir žemė, jūros ir visa, kas juda jose.
35 Dievas išgelbės Sioną ir Judo miestus atstatys. Jie įsikurs ten ir gyvens,
36 Jo tarnų vaikai paveldės tą žemę, o Jo vardą mylintys gyvens joje.