1 [A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.] O God, thou art my *God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise {thee} with joyful lips.
6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
9 But those that seek my soul, to destroy {it}, shall go into the lower parts of the earth;
10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
1 Dieve, Tu esi mano Dievas! Nuo ankstaus ryto Tavęs ieškau, Tavęs trokšta mano siela, kūnas ilgisi Tavęs kaip sausa ir nualinta žemė be vandens.
2 Šventykloje ieškojau Tavęs, pamačiau Tavo galybę ir šlovę.
3 Tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs Tave.
4 Šlovinsiu Tave, kol gyvensiu, Tavo vardą minėdamas, kelsiu į Tave rankas.
5 Mano siela bus pasotinta kaip kaulų smegenimis ir riebalais, lūpos džiaugsmingai girs Tave,
6 kai prisiminsiu Tave savo lovoje, mąstysiu apie Tave budėdamas naktį.
7 Tu buvai man pagalba, todėl aš džiūgausiu Tavo sparnų pavėsyje.
8 Mano siela įsikibo į Tave; Tavo dešinė palaiko mane.
9 Kurie siekia atimti man gyvybę, nueis į žemės gelmes.
10 Jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.
11 O karalius džiaugsis Dievu. Girsis kiekvienas, kuris prisiekia Juo, bet melagių burna bus užkimšta.