1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.

2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.

5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.

6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?

7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.

8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.

10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.

13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.

14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.

15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;

16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.

17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.

18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.

19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.

20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.

22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.

24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.

25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!

26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.

27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.

28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.

29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.

1 Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.

2 Tegul Izraelis sako: "Jo gailestingumas amžinas".

3 Tegul Aarono namai sako: "Jo gailestingumas amžinas".

4 Visi, kas Viešpaties bijo, tesako: "Jo gailestingumas amžinas".

5 Sielvarte Viešpaties šaukiausi. Viešpats išklausė ir išlaisvino mane.

6 Viešpats yra už mane­ko man bijoti? Ką gali padaryti man žmogus?

7 Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus.

8 Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į žmones.

9 Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į kunigaikščius.

10 Visos tautos apgulė mane, bet Viešpaties vardu juos nugalėsiu.

11 Jie iš visų pusių apgulė mane, tačiau Viešpaties vardu juos nugalėsiu.

12 Apspito jie mane kaip bitės, jie sudegs kaip erškėtis ugnyje, nes Viešpaties vardu juos nugalėsiu.

13 Tu stūmei mane, kad parpulčiau, bet man padėjo Viešpats.

14 Mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats, Jis­mano išgelbėjimas.

15 Džiaugsmo ir išgelbėjimo šauksmas teisiųjų palapinėse. Viešpaties dešinė pergalę teikia.

16 Viešpaties dešinė aukštai pakelta, Viešpaties dešinė pergalę teikia.

17 Aš nemirsiu, bet gyvensiu ir skelbsiu Viešpaties darbus.

18 Nors Viešpats mane griežtai baudė, bet mirčiai neatidavė.

19 Atverkite man teisumo vartus! Įžengęs pro juos girsiu Viešpatį.

20 Tai Viešpaties vartai, pro kuriuos įeis teisieji.

21 Šlovinsiu Tave, nes išklausei mane ir tapai mano išgelbėjimu.

22 Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu.

23 Tai Viešpats padarė, ir mūsų akims tai nuostabą kelia.

24 Šitą dieną Viešpats padarė; džiūgaukime ir linksminkimės šiandien.

25 Viešpatie, gelbėk mane! Viešpatie, leisk man klestėti!

26 Palaimintas, kuris ateina Viešpaties vardu. Mes laiminame jus iš Viešpaties namų.

27 Dievas yra Viešpats ir Jis mus apšvietė. Suriškite auką virvėmis ir eikite ligi aukuro.

28 Tu esi mano Dievas, aš šlovinsiu Tave; Tu esi mano Dievas, aš aukštinsiu Tave.

29 Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas!