1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth {between the} cherubim: let the earth be moved.
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3 They shall praise thy great and terrible name, -it is holy! -
4 And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8 Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving *God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.
1 Viešpats karaliauja, tegu dreba tautos. Jis sėdi tarp cherubų, tedreba žemė.
2 Viešpats yra didis Sione. Jis yra aukščiau nei visos tautos.
3 Tegiria jie Tavo vardą, didį ir baisų; Jis yra šventas.
4 Karaliaus galybė myli tiesą. Tu įtvirtini teisingumą, teisumą ir teisybę Jokūbe įvykdai.
5 Aukštinkite Viešpatį, mūsų Dievą, garbinkite priešais Jo sostą; Jis yra šventas.
6 Mozė ir Aaronas tarp Jo kunigų ir Samuelis tarp tų, kurie šaukiasi Jo vardo. Jie šaukėsi Viešpaties, ir Jis atsakė jiems.
7 Iš debesies stulpo kalbėjo Jis; jie laikėsi Jo nuostatų ir potvarkių, kuriuos Jis jiems davė.
8 O Viešpatie, mūsų Dieve, Tu atsakei jiems! Atlaidus Dievas buvai jiems, nors ir atlygindavai už jų nusikaltimus.
9 Aukštinkite Viešpatį, mūsų Dievą, garbinkite prie Jo švento kalno, nes Viešpats, mūsų Dievas, yra šventas!