1 En salme, en sang til sabbatsdagen.2 Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,3 å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene4 til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.5 For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.6 Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.7 En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.8 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.9 Men du er høi til evig tid, Herre!10 For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.11 Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.12 Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.13 Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.14 De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.15 Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne16 for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.