1 Til sangmesteren; en salme av David.

2 Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!

3 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,

4 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,

5 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.

6 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?

7 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.

8 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.

9 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.

10 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.

11 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.

1 To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,

2 Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.

3 Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.

4 To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

5 They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?`

6 They search out perverse things, `We perfected a searching search,` And the inward part of man, and the heart [are] deep.

7 And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,

8 And they cause him to stumble, Against them [is] their own tongue, Every looker on them fleeth away.

9 And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.

10 The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!