1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. SIGNORE, tu mi hai investigato, e tu mi conosci.
2 Tu vedi quando mi seggo, e quando mi alzo; Tu intendi da lungi il mio pensiero.
3 Tu aggiri i miei sentieri e il mio ricetto; E sei usato a tutte le mie vie.
4 Perciocchè non essendo ancora la parola sopra la mia lingua, Ecco, Signore, tu sai già il tutto.
5 Tu mi strigni dietro e davanti; E mi metti la mano addosso.
6 La tua conoscenza è tanto maravigliosa che io non posso sottrarmene; E tanto eccelsa, che appo lei non posso nulla
7 Dove me ne andrò d’innanzi al tuo Spirito? E dove me ne fuggirò dal tuo cospetto?
8 Se io salgo in cielo, tu vi sei; E se mi metto a giacere ne’ luoghi bassi sotterra, eccoviti.
9 Se prendo le ale dell’alba, E vo a dimorar nell’estremità del mare;
10 Anche quivi mi condurrà la tua mano, E la tua destra mi prenderà.
11 E se dico: Certo, le tenebre mi appiatteranno, La notte sarà luce d’intorno a me.
12 Le tenebre stesse non possono oscurarti nulla; Anzi la notte ti risplende come il giorno; E le tenebre e la luce ti son tutt’uno.
13 Conciossiachè tu possegga le mie reni; Tu mi hai composto nel seno di mia madre.
14 Io ti celebrerò; perciocchè io sono stato maravigliosamente formato In maniere stupende; Le tue opere son maravigliose, E l’anima mia lo sa molto bene.
15 La fabbrica delle mie ossa non ti fu celata, Quando io fui fatto in occulto, E lavorato nelle basse parti delle terra.
16 I tuoi occhi videro la massa informe del mio corpo; E tutte queste cose erano scritte nel tuo libro, Nel tempo che si formavano, Quando niuna di esse era ancora
17 Oh! quanto mi sono, o Dio, preziosi i tuoi pensamenti! Quanto son grandi le somme di essi!
18 Se io li voglio annoverare, sono in maggior numero che la rena; Quando io mi risveglio, io sono ancora teco.
19 Certo, o Dio, tu ucciderai l’empio; Perciò, uomini di sangue, dipartitevi da me.
20 Perciocchè i tuoi nemici ti hanno nominato a scelleratezza; Hanno preso in bocca il tuo Nome in vano.
21 O Signore, non odio io quelli che t’odiano? E non mi accuoro io per quelli che si levano contro a te?
22 Io li odio d’un odio perfetto; Io li ho per nemici.
23 O Dio, investigami, e conosci il mio cuore; Provami, e conosci i miei pensieri;
24 E vedi se vi è in me alcuna via iniqua; E giudami per la via del mondo
1 耶和华啊! 你鉴察了我, 你认识我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 我坐下, 我起来, 你都知道; 你在远处就明白我的意念。
3 我行路, 我躺卧, 你都细察; 我的一切行为, 你都熟悉。
4 耶和华啊! 我的舌头还没有发言, 你已经完全知道了。
5 你在我前后围绕着我, 你的手按在我身上。
6 这样的知识奇妙, 是我不能理解的; 高超, 是我不能达到的。
7 我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?
8 如果我升到天上, 你在那里; 如果我在阴间下榻, 你也在那里。
9 如果我展开清晨的翅膀, 飞到海的极处居住,
10 就是在那里, 你的手仍必引导我, 你的右手也必扶持我。
11 如果我说: "愿黑暗遮盖我, 愿我周围的亮光变成黑夜。"
12 但对你来说, 黑暗也不算是黑暗, 黑夜必如同白昼一样发亮, 黑暗和光明, 在你看来都是一样的。
13 我的脏腑是你所造的, 在我母腹中你塑造了我。
14 我要称谢你, 因为我的受造奇妙可畏; 你的作为奇妙, 这是我深深知道的。
15 我在隐密处被造, 在地的深处被塑造, 那时, 我的形体不能向你隐藏。
16 我未成形的身体, 你的眼睛早已看见; 为我所定的日子, 我还未度过一日, 都完全记在你的册上了。
17 神啊! 你的意念对我多么珍贵("珍贵"或译: "深奥"), 数目何等众多。
18 如果我数点, 它们比海沙更多; 我睡醒的时候, 仍然与你同在。
19 神啊! 甚愿你杀戮恶人; 你们流人血的啊, 离开我去吧!
20 他们恶意说话顶撞你, 你的仇敌妄称你的名。
21 耶和华啊! 恨恶你的, 我怎能不恨恶他们呢?起来攻击你的, 我怎能不厌恶他们呢?
22 我极度恨恶他们, 把他们视为我的仇敌。
23 神啊! 求你鉴察我, 知道我的心思; 试验我, 知道我的意念。
24 看看我里面有什么恶行没有, 引导我走永恒的道路。