1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
2 Mert az õ fülét felém fordítja, azért segítségül hívom õt egész életemben.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
6 Az Úr megõrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól [és] lábamat az eséstõl:
9 Az Úr orczája elõtt fogok járni az élõknek földén.
10 Hittem, azért szóltam; [noha] igen megaláztatott valék.
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az õ egész népe elõtt.
15 Az Úr szemei elõtt drága az õ kegyeseinek halála.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az õ egész népe elõtt,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
1 I love Jehovah, because he heareth
My voice and my supplications.
2 Because he hath inclined his ear unto me,
Therefore will I call upon him as long as I live.
3 The cords of death compassed me,
And the pains of Sheol gat hold upon me:
I found trouble and sorrow.
4 Then called I upon the name of Jehovah:
O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Gracious is Jehovah, and righteous;
Yea, our God is merciful.
6 Jehovah preserveth the simple:
I was brought low, and he saved me.
7 Return unto thy rest, O my soul;
For Jehovah hath dealt bountifully with thee.
8 For thou hast delivered my soul from death,
Mine eyes from tears,
And my feet from falling.
9 I will walk before Jehovah
In the land of the living.
10 I believe, for I will speak:
I was greatly afflicted:
11 I said in my haste,
All men are liars.
12 What shall I render unto Jehovah
For all his benefits toward me?
13 I will take the cup of salvation,
And call upon the name of Jehovah.
14 I will pay my vows unto Jehovah,
Yea, in the presence of all his people.
15 Precious in the sight of Jehovah
Is the death of his saints.
16 O Jehovah, truly I am thy servant:
I am thy servant, the son of thy handmaid;
Thou hast loosed my bonds.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving,
And will call upon the name of Jehovah.
18 I will pay my vows unto Jehovah,
Yea, in the presence of all his people,
19 In the courts of Jehovah’s house,
In the midst of thee, O Jerusalem.
Praise ye Jehovah.