1 Az éneklõmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének.
2 Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
3 Ha megszabom a határidõt, én méltányosan ítélek.
4 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erõsítem meg annak oszlopait. Szela.
5 A kérkedõknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
6 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
7 Mert nem napkelettõl, sem napnyugattól, s nem is a puszta felõl [támad] a felmagasztalás;
8 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
9 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belõle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevõje.
10 Én pedig hirdetem [ezt] mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének. [ (Psalms 75:11) És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak. ]
1 We give thanks unto thee, O God;
We give thanks, for thy name is near:
Men tell of thy wondrous works.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved:
I have set up the pillars of it. [Selah
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly;
And to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high;
Speak not with a stiff neck.
6 For neither from the east, nor from the west,
Nor yet from the south, cometh lifting up.
7 But God is the judge:
He putteth down one, and lifteth up another.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth;
It is full of mixture, and he poureth out of the same:
Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 But I will declare for ever,
I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off;
But the horns of the righteous shall be lifted up.