1 Dávid zsoltára. a föld kereksége s annak lakosai.

2 Mert õ alapította azt a tengereken, és a folyókon megerõsítette.

3 Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az õ szent helyén?

4 Az ártatlan kezû és tiszta szívû, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.

5 Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétõl.

6 Ilyen az õt keresõk nemzetsége, a Jákób [nemzetsége,] a kik a te orczádat keresik. Szela.

7 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsõség királya.

8 Kicsoda ez a dicsõség királya? Az erõs és hatalmas Úr, az erõs hadakozó Úr.

9 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsõség királya!

10 Kicsoda ez a dicsõség királya? A seregek Ura, õ a dicsõség királya. Szela.

A Psalm of David.

1 The earth is Jehovah’s, and the fulness thereof;

The world, and they that dwell therein.

2 For he hath founded it upon the seas,

And established it upon the floods.

3 Who shall ascend into the hill of Jehovah?

And who shall stand in his holy place?

4 He that hath clean hands, and a pure heart;

Who hath not lifted up his soul unto falsehood,

And hath not sworn deceitfully.

5 He shall receive a blessing from Jehovah,

And righteousness from the God of his salvation.

6 This is the generation of them that seek after him,

That seek thy face, even Jacob. [Selah

7 Lift up your heads, O ye gates;

And be ye lifted up, ye everlasting doors:

And the King of glory will come in.

8 Who is the King of glory?

Jehovah strong and mighty,

Jehovah mighty in battle.

9 Lift up your heads, O ye gates;

Yea, lift them up, ye everlasting doors:

And the King of glory will come in.

10 Who is this King of glory?

Jehovah of hosts,

He is the King of glory. [Selah