1 Magasztaljátok az Urat, hívjátok segítségül az õ nevét, hirdessétek a népek között az õ cselekedeteit!

2 Énekeljetek néki, zengedezzetek néki, beszéljétek el minden õ csodatételét.

3 Dicsekedjetek az õ szent nevével; örvendezzen azoknak a szívök, a kik keresik az Urat.

4 Kivánjátok az Urat és az õ erejét; keressétek az õ orczáját szüntelen.

5 Emlékezzetek meg az õ csodáiról, a melyeket cselekedett; jeleirõl és az õ szájának ítéleteirõl.

6 Oh Ábrahámnak, az õ szolgájának magva; oh Jákóbnak, az õ választottának fiai!

7 Õ, az Úr a mi Istenünk, az egész földre [kihat] az õ ítélete.

8 Megemlékezik az õ szövetségérõl mindörökké; az õ rendeletérõl, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen;

9 A melyet kötött Ábrahámmal, és az õ Izsáknak tett esküvésérõl.

10 És odaállatta azt Jákóbnak szabályul, Izráelnek örök szövetségül,

11 Mondván: Néked adom Kanaán földét, sors szerint való örökségetekül.

12 Mikor még csekély számmal valának, igen kevesen és [mintegy ]zsellérek abban,

13 És egyik nemzettõl a másikhoz bujdosának, egyik országból a másik néphez:

14 Nem engedé, hogy valaki nyomorgassa õket, sõt királyokat is megfenyített miattok, [mondván:]

15 Meg ne illessétek az én felkentjeimet, és az én prófétáimnak ne ártsatok!

16 Mikor éhséget idéze elõ a földön; [és] a kenyérnek minden botját eltöré,

17 Elküldött elõttük egy férfiút, Józsefet, a ki rabul adatott vala el;

18 A lábait békóba szorították, õ maga vasban járt vala,

19 Mindazideig, a míg szava beteljesedett. Az Úr beszéde megpróbálta õt.

20 Elküldött a király és feloldotta õt, a népeken uralkodó, és szabaddá tette õt;

21 Úrrá tevé õt az õ házán, és uralkodóvá minden jószágán;

22 Hogy fõembereit tetszése szerint kötöztetheté, és véneit is bölcsességre taníthatá.

23 És beméne Izráel Égyiptomba, s Jákób a Khám földén zsellérkedék.

24 És igen megszaporítá az õ népét, és erõsebbé tevé elnyomóinál.

25 Elváltoztatá azoknak szívét, hogy gyûlöljék az õ népét, [és ] álnokul cselekedjenek az õ szolgáival.

26 Elküldte Mózest, az õ szolgáját, és Áront, a kit választott vala.

27 Elvégezék azok között az õ jeleit, és a csodákat a Khám földén.

28 Sötétséget bocsátott és elsötétítette [azt, ]és azok nem engedetlenkedtek az õ rendeleteinek.

29 Vizeiket vérré változtatá, és megölé az õ halaikat.

30 Földjük békáktól hemzsege, [még] a királyuk termeiben [is.]

31 Szólt, és támadának legyek és szúnyogok minden õ határukon.

32 Adott nékik esõ gyanánt jégesõt, [és] lángoló tüzet a földjökre.

33 És elvevé szõlõjüket és fügefájokat, és széttördelé határuknak élõ fáit.

34 Szólt és támada sáska, és megszámlálhatatlan cserebogár.

35 És megemészte minden növényt az õ földjökön, és az õ szántóföldjöknek gyümölcsét megemészté.

36 És megöle minden elsõszülöttet földjökön, minden erejöknek zsengéjét.

37 És kihozá õket ezüsttel és arannyal, és nemzetségeikben nem volt beteges.

38 Örült Égyiptom, mikor kijövének, mert a tõlök való félelem megszállta õket.

39 Felhõt terjeszte ki, hogy befedezze [õket,] és tüzet, hogy világítson éjjel.

40 Könyörgött és fürjeket hoza, és mennyei kenyérrel elégítette meg õket.

41 Megnyitotta a kõsziklát és víz zúdula ki, folyóként futott a sivatagon.

42 Mert megemlékezett az õ szentséges igéretérõl, a [melyet tõn] Ábrahámnak, az õ szolgájának.

43 Kihozá azért az õ népét örömmel, [és] az õ választottait vígassággal.

44 És nékik adá a pogányok földét, és öröklék a népek fáradságos szerzeményét.

45 Azért, hogy megtartsák az õ rendeleteit, és törvényeit megõrizzék. Dicsérjétek az Urat!

1 你们要称谢耶和华, 求告他的名; 在万民中传扬他的作为。

2 你们要向他歌唱, 歌颂他, 讲论他一切奇妙的作为。

3 你们要以他的圣名夸耀; 愿寻求耶和华的人都心里欢喜。

4 你们要追求耶和华与他的能力, 常常寻求他的面。

5 记念他所作的奇事、他的神迹, 和他口里的判词。

6 他仆人亚伯拉罕的后裔啊! 他所拣选的人, 雅各的子孙哪!

7 他是耶和华我们的 神, 他的判词充满全地。

8 他永远记念他的约, 他记念他所吩咐的话, 直到千代,

9 就是与亚伯拉罕所立的约, 向以撒所起的誓。

10 他把这约向雅各定为律例, 向以色列坚立为永远的约,

11 说: "我必把迦南地赐给你们, 作你们产业的分。"

12 那时, 他们人数不多, 实在很少, 而且是在那地寄居的。

13 他们从这邦飘流到那邦, 从这国飘流到另一国。

14 他不容任何人欺压他们, 为了他们的缘故, 他曾指责君王, 说:

15 "不可伤害我的受膏者, 也不可恶待我的先知。"

16 他命令饥荒临到那地, 断绝了一切粮食的供应。

17 在他们之前, 他差遣一个人去, 就是被卖为奴的约瑟。

18 人用脚镣弄伤他的脚, 他的颈项被铁链锁着,

19 直到他的话应验, 耶和华的话为他证实的时候。

20 王就派人去释放他, 统治众民的把他释放了。

21 王立他执掌朝政, 管理王一切所有的,

22 使他可以随意捆绑王的群臣, 把智慧教导王的长老。

23 后来以色列到了埃及, 雅各在含地寄居。

24 耶和华使他的子民生育众多, 使他们比他们的敌人更强盛。

25 他改变敌人的心去憎恨他的子民, 用诡诈待他的众仆人。

26 他差派了他的仆人摩西, 和他拣选的亚伦。

27 他们在敌人中间施行他的神迹, 在含地显明他的奇事。

28 他命黑暗降下, 使那地黑暗; 他的话是不能违背的。

29 他使埃及的水都变成血, 使他们的鱼都死掉。

30 在他们的地上, 以及君王的内室, 青蛙多多滋生。

31 他一发命令, 苍蝇就成群而来, 并且虱子进入他们的四境。

32 他给他们降下冰雹为雨, 又在他们的地上降下火焰。

33 他击打他们的葡萄树和无花果树, 又毁坏他们境内的树木。

34 他一发命令, 蝗虫就来, 蚱蜢也来, 多得无法数算,

35 吃尽了他们地上的一切植物, 吃光了他们土地的出产。

36 他击杀了他们境内所有的长子, 就是他们强壮的时候所生的头生子。

37 他领自己的子民带着金银出来; 他们众支派中没有一个畏缩的。

38 他们出来的时候, 埃及人很欢喜, 因为埃及人都惧怕他们。

39 他展开云彩作遮盖, 夜间有火光照。

40 他们一求, 他就使鹌鹑飞来, 并且用天上的粮食使他们饱足。

41 他裂开磐石, 水就涌流出来; 在干旱之处水流成河。

42 因为他记念他向自己的仆人亚伯拉罕应许的圣言。

43 他带领自己的子民欢欢乐乐出来, 带领自己的选民欢呼着出来。

44 他把多国的地土赐给他们, 他们就承受众民劳碌的成果,

45 为要使他们谨守他的律例, 遵守他的律法。你们要赞美耶和华。