1 Boldog ember az, a ki nem jár gonoszok tanácsán, bûnösök útján meg nem áll, és csúfolódók székében nem ül;

2 Hanem az Úr törvényében van gyönyörûsége, és az õ törvényérõl gondolkodik éjjel és nappal.

3 És olyan lesz, mint a folyóvizek mellé ültetett fa, a mely idejekorán megadja gyümölcsét, és levele nem hervad el; és minden munkájában jó szerencsés lészen.

4 Nem úgy a gonoszok, hanem, mint a polyva, a mit szétszór a szél.

5 Azért nem állhatnak meg a gonoszok az ítéletben; sem a bûnösök az igazak gyülekezetében.

6 Mert tudja az Úr az igazak útját; a gonoszok útja pedig elvész.

1 有福的人: 不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐好讥笑的人的座位。

2 他喜爱的是耶和华的律法, 他昼夜默诵的也是耶和华的律法。

3 他像一棵树, 栽在溪水旁, 按时结果子, 叶子总不枯干; 他所作的一切, 尽都顺利。

4 恶人却不是这样, 他们好像糠秕, 被风吹散。

5 因此, 在审判的时候, 恶人必站立不住; 在义人的团体中, 罪人也必这样。

6 因为耶和华看顾义人的道路, 恶人的道路却必灭亡。