To the chief Musician, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.14.3 filthy: Heb. stinking
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.14.5 were…: Heb. they feared a fear
6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.14.7 Oh…: Heb. Who will give
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Al Músico principal: Salmo de David.
1 DIJO 14.1 Hasta ver. 7, Sal. 53.1-6.el 14.1 1 S. 25.25. Sal. 10.4.necio en su corazón:
No hay Dios.
14.1 Gn. 6.5,11,12. Corrompiéronse, hicieron obras abominables;
No hay quien haga bien.
2 Jehová miró desde los cielos sobre los hijos de los hombres,
14.2 Ro. 3.10-12. Por ver si había algún entendido,
Que buscara á Dios.
3 Todos declinaron, juntamente se han corrompido:
No hay quien haga bien, no hay ni siquiera uno.
4 14.4 Sal. 82.5. ¿No tendrán conocimiento todos los que obran iniquidad,
14.4 Am. 8.4. Mi. 3.3. Que devoran á mi pueblo como si pan comiesen,
14.4 Is. 64.7. Y á Jehová no invocaron?
5 Allí temblaron de espanto;
Porque Dios está con la nación de los justos.
6 El consejo del pobre habéis escarnecido,
Por cuanto Jehová es su 14.6 Sal. 142.5.esperanza.
7 ¡Quién diese 14.7 Ro. 11.26.de Sión la salud de Israel!
En 14.7 Sal. 126.1.tornando Jehová la cautividad de su pueblo,
Se gozará Jacob, y alegraráse Israel.