Publicidade

2 Reis 25

Ukutowighwa kwa ghumji ghwa Yerusalemu

1 Naye Sedekia kambiduka mfalume wa Babeli. Apfo mna ghumwaka ghwa tisa mna utawala wa Sedekia, na mna ghumwetsi ghwa kumi na mna tsuwa lya kumi, Nebukadneza mfalume wa Babeli aku kelongotsa na maasikali wake kaghenda kughutsingila ghumji ghwa Yerusalemu, keka indalo yake kunze mwa ghumji, na katsenga tsingatsi mna ubanda utsunguluke ghumji agho. 2 Maasikali waghutsuluka ghumji agho mbaka mna ghumwaka ghwa kumi na moja ghwa ukutawala mfalume Sedekia. 3 Mna litsuwa lya tisa lya ghumwetsi ghwa kane, kulawila nzala ng'ulu mna ghumji, tsakuduhu ghendo ichijo chochose cha ukuja iwanu iwakalile mumo. 4 Hanu hamwe mna ubanda hamwaghighwa, apfo maasikali wose watsuma nechilo, wabitila hana ibostani ya imfalume hala hana lilango ilikighwe haghati ghati ha imibanda mili aku wanu wa Babeli waghutsunguluka ghumji. 5 Lekeni maasikali wa Babeli t wamuwinzilitsa mfalume Sedekia, na wampfika mna ichiwala cha Yeriko, tsakayeka kwaapfila maasikali wake wose tsawapwililika na wamleka. 6 Kuko wamghogha Sedekia na wamghala kuna mfalume wa Babeli ako Ribila, iyalamle choni chakumtendela. 7 Wawakoma iwana wa Sedekia aku imwenyegho kolola kwa tsinenge tsake. Kuya wammwopfola tsinenge tsake na wamwoha kwa tsipingu tsa Shaba na wamghala Babeli.

Ing'anda ya Imulungu yolakatsighwa

8 Mna litsuwa lya saba lya ghumwetsi ghwa tano mna ghumwaka ghwa kumi na tisa ghwa ufalume wa Nebukadneza mfalme wa Babeli, Nebuzaradani chilongotsi wa iwabetetsi wa mfalume, kaghenda Yerusalemu. 9 Kailakatsa ing'anda ya IMNDEWA, na ing'anda ya mfalume, na tsing'anda tsose tsa Yerusalemu. Chila ng'anda iyoneke ya munu mkulu kailakatsa na ghumoto. 10 Maasikali wose wa Babeli aku wolongotsighwa na chilongotsi mkulu wa iwabetetsi, waimwagha hasi imibanda yose itsinguluke Yerusalemu. 11 Nebuzaradani chilongotsi mkulu wa iwabetetsi tsakawaghala kuna isi ya utumwa iwanu wose iwang'ali wokala mna ghumji, hamwe na iwanu wangi, na maasikali awala iweghalile wenyegho kwa mfalume wa Babeli. 12 Lekeni chilongotsi ayo kawaleka iwanu iwahingwa ghendo mna isi. Kawaleka wailolese imighunda ya mitsabibu na walime imighunda. 13 Iwanu wa Babeli tsawatsitula tsingutso tsa shaba, lighadi lya shaba lya ghamatsi, libigha kulu lya shaba ilikemighwe Bahari ipfikalile hana ing'anda ya IMNDEWA, na wasola ishaba yose na woka nayo Babeli. 14 Pfipfila wasola ipfiya, ghamakoleo, imikasi ya ukuganila utambi na pfinu pfose pfa shaba na apfila pfa lidongo ipfitumike mna ing'anda ya Imulungu. 15 Wasola ipfetetso na tsibakuli tsa ukumitsila, na chila chinu cha nzahabu au cha fetsa. 16 Ishaba ila ilawile mna tsingutso atsila mbili, na litololi lya shaba lya ghamatsi, na libigha kulu lya shaba pfayatengenetse Selemani pfiwe pfa ing'anda ya IMNDEWA, tsa tito ng'ani kulingighwa. 17 Chila ngutso tsaina futi ishirini na saba. Na ghamatwi gha shaba ighakalile mchanya mwa tsingutso atso, na chimo cha chila litwi tsa futi nne na nusu, na ghekighwa unzolingo wa nyapfu na ipfinu pfa shaba ipfoneke ka matunda gha makomamanga mna chila ngutso.

Wanu wa Yuda woghoghighwa woghalighwa Babeli

18 Nebuzaradani, chilongotsi mkulu wa iwabetetsi, tsakawaghogha na kuka nawo Seraya mtambika mkulu, na mtambika Zefania na wakalitsi wadatu wa imilango. 19 Kuya tsakoka naye mkulu yumwe wa masikali na wakulu watano wa mfalume kulawa ako kuna ghumji. Pfipfila tsakamsola imwandishi wa mkulu wa masikali na wanu sitini iwoneke kuna ghumji. 20 Nebuzaradani, chilongotsi mkulu wa iwabetetsi, kawasola iwanu awo, kawaghala Ribila kwa mfalume wa Babeli. 21 Mfalme Nebukadreza wa Babeli kawatowa na kawakoma iwanu awo ako Ribila, mna isi ya Hamati. Achi chicho ichiwalawile iwanu wa Yuda hawaghalighwe kuna isi ya utumwa.

Gedalia kakwikighwa yawe chilongotsi wa Yuda

22 Nebukadreza, mfalume wa Babeli, kamwika Gedalia mwanaghe Ahikamu, mtsukulu wa Shafani yawe chilongotsi wa iwanu iyawalekile mna isi ya Yuda. 23 Iwakulu wose wa maasikali na iwanu wawo hawahulike ka mfalume wa Babeli kamsaghula Gedalia yawe chilongotsi, wamghendela Gedalia ako Misipa. Iwanu awo tsa Ishimaeli mwanaghe Nethania, na Yohanani mwanaghe Karea, na Seraya mwanaghe Tanihumeti iyolawa ghumji ghwa Netofati, na Yezania mwanaghe kulawa Maaka. 24 Naye Gedalia kelaha kuna wawo na kuna wanu wawo, kawalongela, "Mleke kuwapfuka iwakulu wa Babeli, kaleni muisi na mumsang'anile mfalume wa Babeli, na chila chinu chenu chitsoghenda ghoya." 25 Mna ghumwetsi ghwa saba, Ishimaeli imwanaghe Netania, mtsukulu wa Elishama, iyolawa mna lukolo lwa chifalume, kamghendela Gedalia aku kelongotsa na wanu kumi, kamtowa na kamkoma. Pfipfila kawakoma iwanu wa Yuda na wa Babeli iwakalile naye ako Misipa. 26 Kuya Waisiraeli wose, wadodo kwa wabala, hamwe na iwakulu wa maasikali woka waghenda Misiri, kwaapfila tsawawapfuka iwanu wa Babeli.

Mfalume wa Babeli komlekelela Yehoyakini

27 Mna ghumwaka ghwa salasini na saba ghwa Yehoyakini, mfalume wa Yuda ukukala mna isi ya utumwa, mfalume Evilimerodaki wa Babeli hayanzile ukutawala, kamlekelala Yehoyakini kulawa kuna ligeletsa. Kamlekelela mna litsuwa lya ishilini na saba, mna ghumwezi ghwa kumi na mbili mna ghumwaka ghugho ghwa salasini na saba. 28 Mfalume Evilimerodaki yang'ali yolongagha naye pfinoghile, na kamwika Yehoyakini yachikalile ichighoda china ukulu kubita iwafalume wangi iwakalile naye ako Babeli. 29 Apfo Yehoyakini katsula ghamagwanda ghake ghayapfalile kuna ligeletsa, na matsuwa ghake ghose ghayakalile mgima yang'ali yakujagha hana imetsa ya mfalume. 30 Na mfalume wa Babeli yang'ali yomwing'agha chila chinu chayabamile mna ghamatsuwa ghake ghose ghayakalile mgima.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-