1 Girkite Viešpatį! Girkite Viešpaties vardą! Girkite jūs, Viešpaties tarnai,

2 kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose.

3 Girkite Jį, nes Viešpats geras; giedokite gyrių Jo vardui, nes Jis mielas.

4 Jokūbą išsirinko Viešpats, Izraelį, kad būtų Jo nuosavybė.

5 Aš žinau, kad didis yra Viešpats! Mūsų Viešpats yra aukščiau visų dievų.

6 Visa, ko panorėjo Viešpats, Jis padarė danguje, žemėje ir jūrų gelmėse.

7 Jis nuo žemės krašto atgena debesis, su žaibais siunčia lietų, paleidžia vėjus iš savo sandėlių.

8 Jis ištiko Egipte žmonių ir gyvulių pirmagimius,

9 siuntė ženklų ir stebuklų prieš faraoną ir jo tarnus.

10 Sunaikino daugybę pagonių tautų ir jų galingų karalių:

11 Sihoną, amoritų karalių, ir Ogą, Bašano karalių, ir visas karalystes Kanaane.

12 Atidavė jų žemę Izraeliui, savo tautai, paveldėti.

13 Viešpatie, Tavo vardas lieka per amžius. Atsiminimas apie Tave, Viešpatie, per kartų kartas.

14 Viešpats teis savo tautą ir pasigailės savo tarnų.

15 Pagonių stabai iš sidabro ir aukso, žmogaus rankomis padaryti.

16 Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;

17 turi ausis, tačiau negirdi; jų burna nealsuoja.

18 Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro, ir visi, kurie jais pasitiki.

19 Izraelio namai, laiminkite Viešpatį! Aarono namai, laiminkite Viešpatį!

20 Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!

21 Palaimintas Viešpats iš Siono, kuris gyvena Jeruzalėje. Girkite Viešpatį!

1 Praise Yah!

Praise Yahweh’s name!

Praise him, you servants of Yahweh,

2 you who stand in Yahweh’s house,

in the courts of our God’s house.

3 Praise Yah, for Yahweh is good.

Sing praises to his name, for that is pleasant.

4 For Yah has chosen Jacob for himself,

Israel for his own possession.

5 For I know that Yahweh is great,

that our Lord is above all gods.

6 Whatever Yahweh pleased, that he has done,

in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth.

He makes lightnings with the rain.

He brings the wind out of his treasuries.

8 He struck the firstborn of Egypt,

both of man and animal.

9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt,

on Pharaoh, and on all his servants.

10 He struck many nations,

and killed mighty kings—

11 Sihon king of the Amorites,

Og king of Bashan,

and all the kingdoms of Canaan—

12 and gave their land for a heritage,

a heritage to Israel, his people.

13 Your name, Yahweh, endures forever;

your renown, Yahweh, throughout all generations.

14 For Yahweh will judge his people

and have compassion on his servants.

15 The idols of the nations are silver and gold,

the work of men’s hands.

16 They have mouths, but they can’t speak.

They have eyes, but they can’t see.

17 They have ears, but they can’t hear,

neither is there any breath in their mouths.

18 Those who make them will be like them,

yes, everyone who trusts in them.

19 House of Israel, praise Yahweh!

House of Aaron, praise Yahweh!

20 House of Levi, praise Yahweh!

You who fear Yahweh, praise Yahweh!

21 Blessed be Yahweh from Zion,

who dwells in Jerusalem.

Praise Yah!