1 Nesijaudink dėl piktadarių, nepavydėk nedorėliams.
2 Jie greitai bus nupjauti tartum žolė, suvys kaip žaliuojanti žolė.
3 Pasitikėk Viešpačiu ir daryk gera, tada gyvensi žemėje ir būsi pamaitintas!
4 Gėrėkis Viešpačiu, ir Jis suteiks tau, ko geidžia tavo širdis.
5 Pavesk Viešpačiui savo kelią, pasitikėk Juo, ir Jis veiks.
6 Jis padarys tavo teisumą kaip šviesą ir tavo teisybę kaip vidudienį!
7 Ilsėkis Viešpatyje ir kantriai lauk Jo! Nesijaudink dėl to, kad sekasi žmogui, kuris daro pikta.
8 Liaukis nirtęs ir palik rūstybę. Nesijaudink, kad nedarytumei pikta.
9 Piktadariai bus sunaikinti, bet tie, kurie laukia Viešpaties, paveldės žemę.
10 Nes dar trumpa valandėlė, ir nebeliks nedorėlio; kai žvalgysies, kur jis buvo, jo nebebus.
11 Bet romieji paveldės žemę ir gėrėsis taikos apstumu.
12 Nedorėlis rengia teisiajam pikta ir griežia prieš jį dantimis.
13 Viešpats juokiasi iš jo, nes mato jo galą.
14 Nedorėliai išsitraukia kardą, įtempia lanką, kad partrenktų beturtį ir vargšą, nužudytų tuos, kurie elgiasi dorai.
15 Jų kardas įsmigs į jų pačių širdį ir jų lankai suluš.
16 Teisiojo truputis yra geriau už daugelio nedorėlių turtus,
17 nes nedorėlių rankos bus sulaužytos, o teisiuosius palaiko Viešpats.
18 Viešpats žino teisiųjų dienas, jų paveldėjimas liks amžiams.
19 Jie nebus sugėdinti nelaimių metu, bado dienomis jie bus pasotinti.
20 O nedorėliai pražus ir Viešpaties priešai sutirps kaip avinėlių taukai; jie dings kaip dūmai.
21 Nedorėliai skolinasi ir negrąžina, o teisusis yra gailestingas ir duoda.
22 Jo palaimintieji valdys žemę, o Jo prakeiktieji bus sunaikinti.
23 Viešpats nukreipia žmogaus žingsnius ir Jam patinka jo keliai.
24 Jei jis klumpaneparkrinta, nes Viešpats laiko jo ranką.
25 Buvau jaunas ir pasenau, tačiau nemačiau, kad teisusis būtų užmirštas ir jo vaikai elgetautų.
26 Visada jis pasigaili ir skolina, jo vaikai yra palaiminti.
27 Traukis nuo pikto ir daryk gera, tai išliksi per amžius.
28 Viešpats mėgsta teisybę ir nepalieka savo šventųjų, bet saugo juos per amžius. O nedorėlių vaikai pražus.
29 Teisieji paveldės žemę ir gyvens joje amžinai.
30 Teisiojo burna kalba išmintingai, ir jo liežuviskas teisinga,
31 Dievo įstatymas yra jo širdyje; jo žingsniai nesvyruoja.
32 Nedorėlis tykoja teisiojo ir siekia jį nužudyti.
33 Viešpats jo nepaliks ano rankoje ir nepasmerks jo teisme.
34 Lauk Viešpaties ir laikykis Jo kelio. Jis išaukštins tave, kad paveldėtum žemę. Tu matysi, kaip nedorėliai žlugs.
35 Mačiau nedorėlį džiūgaujantį ir išsiplėtusį kaip šakotą kedrą.
36 Pro šalį ėjau, ir jo nebuvo, ieškojau jo, bet neradau.
37 Žiūrėk į tobuląjį ir stebėk teisųjį, nes tokių galasramybė.
38 Nusikaltėliai bus sunaikinti, nedorėlių galaspražūtis.
39 Teisiųjų išgelbėjimas ateina nuo Viešpaties; Jis yra jų stiprybė nelaimių metu.
40 Viešpats padės jiems ir išlaisvins juos. Jis išlaisvins juos iš bedievių ir išgelbės, nes jie pasitikėjo Juo.
1 Don’t fret because of evildoers,
neither be envious against those who work unrighteousness.
2 For they shall soon be cut down like the grass,
and wither like the green herb.
3 Trust in Yahweh, and do good.
Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
4 Also delight yourself in Yahweh,
and he will give you the desires of your heart.
5 Commit your way to Yahweh.
Trust also in him, and he will do this:
6 he will make your righteousness shine out like light,
and your justice as the noon day sun.
7 Rest in Yahweh, and wait patiently for him.
Don’t fret because of him who prospers in his way,
because of the man who makes wicked plots happen.
8 Cease from anger, and forsake wrath.
Don’t fret; it leads only to evildoing.
9 For evildoers shall be cut off,
but those who wait for Yahweh shall inherit the land.
10 For yet a little while, and the wicked will be no more.
Yes, though you look for his place, he isn’t there.
11 But the humble shall inherit the land,
and shall delight themselves in the abundance of peace.
12 The wicked plots against the just,
and gnashes at him with his teeth.
13 The Lord will laugh at him,
for he sees that his day is coming.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow,
to cast down the poor and needy,
to kill those who are upright on the path.
15 Their sword shall enter into their own heart.
Their bows shall be broken.
16 Better is a little that the righteous has,
than the abundance of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken,
but Yahweh upholds the righteous.
18 Yahweh knows the days of the perfect.
Their inheritance shall be forever.
19 They shall not be disappointed in the time of evil.
In the days of famine they shall be satisfied.
20 But the wicked shall perish.
The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields.
They will vanish—
vanish like smoke.
21 The wicked borrow, and don’t pay back,
but the righteous give generously.
22 For such as are blessed by him shall inherit the land.
Those who are cursed by him shall be cut off.
23 A man’s steps are established by Yahweh.
He delights in his way.
24 Though he stumble, he shall not fall,
for Yahweh holds him up with his hand.
25 I have been young, and now am old,
yet I have not seen the righteous forsaken,
nor his children begging for bread.
26 All day long he deals graciously, and lends.
His offspring is blessed.
27 Depart from evil, and do good.
Live securely forever.
28 For Yahweh loves justice,
and doesn’t forsake his saints.
They are preserved forever,
but the children of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land,
and live in it forever.
30 The mouth of the righteous talks of wisdom.
His tongue speaks justice.
31 The law of his God is in his heart.
None of his steps shall slide.
32 The wicked watch the righteous,
and seek to kill him.
33 Yahweh will not leave him in his hand,
nor condemn him when he is judged.
34 Wait for Yahweh, and keep his way,
and he will exalt you to inherit the land.
When the wicked are cut off, you shall see it.
35 I have seen the wicked in great power,
spreading himself like a green tree in its native soil.
36 But he passed away, and behold, he was not.
Yes, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and see the upright,
for there is a future for the man of peace.
38 As for transgressors, they shall be destroyed together.
The future of the wicked shall be cut off.
39 But the salvation of the righteous is from Yahweh.
He is their stronghold in the time of trouble.
40 Yahweh helps them and rescues them.
He rescues them from the wicked and saves them,
because they have taken refuge in him.