1 Aš aukštinsiu Tave, Dieve, mano Karaliau, aš laiminsiu Tavo vardą per amžius.
2 Kasdien laiminsiu Tave ir girsiu Tavo vardą per amžius.
3 Didis yra Viešpats ir didžiai girtinas, Jo didybė neištiriama.
4 Tavo nuostabius darbus ir galybę karta teskelbia kartai.
5 Aš kalbėsiu apie Tavo didingumo šlovingą spindesį ir Tavo stebuklingus darbus.
6 Apie Tavo veiksmų nuostabią galią jie kalbės, ir aš skelbsiu Tavo didybę.
7 Jie atsimins didelę Tavo malonę, giedos apie Tavo teisumą.
8 Viešpats yra maloningas, užjaučiantis, lėtas pykti ir didžiai gailestingas.
9 Viešpats yra geras ir gailestingas visiems savo kūriniams.
10 Viešpatie, Tavo visi kūriniai girs Tave ir Tavo šventieji laimins Tave!
11 Jie kalbės apie Tavo karalystės šlovę, garsins Tavo galybę,
12 kad žmonės suprastų Tavo galingus darbus ir Tavo karalystės šlovingą didingumą.
13 Tavo karalystė amžina ir Tavo valdžia lieka per amžius.
14 Klumpantį Viešpats palaiko, o parpuolusį pakelia.
15 Į Tave krypsta visų akys, savo metu visiems duodi maisto,
16 atveri savo ranką, sočiai maitini visa, kas gyva.
17 Teisus yra Viešpats visuose savo keliuose ir šventas visuose savo darbuose.
18 Arti yra Viešpats visiems, kurie Jo šaukiasi, visiems, kurie Jo šaukiasi tiesoje.
19 Jis išpildys norus Jo bijančių, jų šauksmą išgirs ir išgelbės juos.
20 Viešpats visus Jį mylinčius saugo, bet nedorėlius sunaikins.
21 Tešlovina mano burna Viešpatį! Visa, kas gyva, telaimina šventą Jo vardą dabar ir per amžius!
1 I will exalt you, my God, the King.
I will praise your name forever and ever.
2 Every day I will praise you.
I will extol your name forever and ever.
3 Great is Yahweh, and greatly to be praised!
His greatness is unsearchable.
4 One generation will commend your works to another,
and will declare your mighty acts.
5 I will meditate on the glorious majesty of your honor,
on your wondrous works.
6 Men will speak of the might of your awesome acts.
I will declare your greatness.
7 They will utter the memory of your great goodness,
and will sing of your righteousness.
8 Yahweh is gracious, merciful,
slow to anger, and of great loving kindness.
9 Yahweh is good to all.
His tender mercies are over all his works.
10 All your works will give thanks to you, Yahweh.
Your saints will extol you.
11 They will speak of the glory of your kingdom,
and talk about your power,
12 to make known to the sons of men his mighty acts,
the glory of the majesty of his kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom.
Your dominion endures throughout all generations.
Yahweh is faithful in all his words,
and loving in all his deeds.
14 Yahweh upholds all who fall,
and raises up all those who are bowed down.
15 The eyes of all wait for you.
You give them their food in due season.
16 You open your hand,
and satisfy the desire of every living thing.
17 Yahweh is righteous in all his ways,
and gracious in all his works.
18 Yahweh is near to all those who call on him,
to all who call on him in truth.
19 He will fulfill the desire of those who fear him.
He also will hear their cry, and will save them.
20 Yahweh preserves all those who love him,
but he will destroy all the wicked.
21 My mouth will speak the praise of Yahweh.
Let all flesh bless his holy name forever and ever.