1 Palaiminti, kurių kelias nepeiktinas, kurie pagal Viešpaties įstatymą vaikšto.

2 Palaiminti, kurie klauso Jo liudijimų ir visa širdimi Jo ieško,

3 nedaro jie neteisybės, vaikšto Jo keliais.

4 Tu įsakei stropiai vykdyti Tavo potvarkius.

5 O kad mano keliai būtų nukreipti vykdyti Tavo nuostatus!

6 Niekada nepatirčiau gėdos, jei į Tavo įsakymus žiūrėčiau.

7 Tyra širdimi Tave šlovinsiu, teisius Tavo nuosprendžius pažinęs.

8 Nuostatus Tavo vykdysiu, nepalik manęs visiškai.

9 Kaip gali jaunuolis savo kelią išlaikyti tyrą? Laikydamasis Tavo žodžių.

10 Visa širdimi ieškojau Tavęs, neleisk man nuo įsakymų Tavo nuklysti.

11 Giliai širdyje paslėpiau Tavo žodį, kad Tau nenusidėčiau.

12 Palaimintas esi, Viešpatie, mane savo nuostatų mokyk.

13 Savo lūpomis skelbiau visus Tavo sprendimus.

14 Tavo liudijimų keliais džiaugiuosi labiau negu visais turtais.

15 Apie Tavo potvarkius nuolat mąstysiu ir žiūrėsiu į Tavo kelius.

16 Nuostatais Tavo gėrėsiuos, nepamiršiu Tavo žodžių.

17 Suteik savo tarnui malonę, kad aš gyvendamas Tavo žodžio laikyčiausi.

18 Atverk man akis, kad stebuklus Tavo įstatyme regėčiau.

19 Esu žemėje svečias, neslėpk nuo manęs savo įsakymų.

20 Mano siela pailso, besiilgėdama Tavo sprendimų.

21 Tu sudraudi išdidžiuosius; prakeikti nuklydę nuo Tavo įsakymų.

22 Pašalink nuo manęs panieką ir gėdą, nes laikausi Tavo liudijimų.

23 Kunigaikščiai susirinkę tariasi prieš mane, bet Tavo tarnas mąsto apie Tavo nuostatus.

24 Tavo liudijimai yra mano pasimėgimas ir mano patarėjai.

25 Mano siela nublokšta į dulkes, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.

26 Savo kelius paskelbiau, ir Tu išklausei mane; pamokyk mane savo nuostatų.

27 Leisk man suvokti Tavo potvarkių kelią, tai kalbėsiu apie Tavo stebuklus.

28 Mano siela nyksta iš sielvarto, sustiprink mane, kaip esi pažadėjęs.

29 Melo kelią pašalink nuo manęs, savo įstatymu mane apdovanok.

30 Pasirinkau tiesos kelią, Tavo sprendimus laikau priešais save.

31 Įsitvėriau Tavo liudijimų; Viešpatie, neleisk man patirti gėdos.

32 Tavo įsakymų keliu bėgsiu, kai išplėsi mano širdį.

33 Viešpatie, pamokyk mane savo nuostatų kelio, tai iki galo jo laikysiuos.

34 Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi.

35 Savo įsakymų takais mane vesk, nes jais aš gėriuosi.

36 Palenk mano širdį prie liudijimų savo, o ne prie godumo,

37 nugręžk mano akis nuo tuštybių; atgaivink mane savo kelyje.

38 Ištesėk pažadą, duotą savo tarnui, kuris bijosi Tavęs.

39 Nukreipk nuo manęs gėdą, kuri baugina mane, nes Tavo sprendimai yra geri.

40 Štai aš ilgiuosi Tavo potvarkių, atgaivink mane savo teisumu.

41 Viešpatie, būk man gailestingas, teateina Tavo išgelbėjimas, kaip Tu pažadėjai.

42 Tada duosiu atsakymą tam, kuris iš manęs tyčiojasi, nes pasitikiu Tavo žodžiu.

43 Neatimk iš manęs tiesos žodžio, nes laukiu Tavo sprendimų.

44 Per amžių amžius laikysiuos Tavo įstatymo.

45 Vaikščiosiu laisvas, nes tyrinėju Tavo potvarkius.

46 Kalbėsiu apie Tavo liudijimus karalių akivaizdoje ir nebūsiu sugėdintas.

47 Gėrėsiuosi Tavo įsakymais, kuriuos pamilau.

48 Kelsiu rankas į Tavo įsakymus, kuriuos pamilau, mąstysiu apie Tavo nuostatus.

49 Prisimink žodį savo tarnui, kuriuo suteikei man viltį.

50 Tai yra paguoda mano varge, nes Tavo žodis mane atgaivino.

51 Nors pasipūtėliai mane skaudžiai išjuokia, nuo Tavo įstatymo aš nenukrypau.

52 Viešpatie, aš prisimenu Tavo senus nuosprendžius ir jais pasiguodžiu.

53 Mane siaubas apima, kai matau nedorėlį, nepaisantį Tavo įstatymo.

54 Tavo nuostatai tapo man giesmėmis mano viešnagės namuose.

55 Ir naktį atsimenu, Viešpatie, Tavąjį vardą ir laikausi Tavo įstatymo.

56 Tai teko man, nes aš laikiausi Tavo potvarkių.

57 Viešpats yra mano dalis; aš pasižadėjau Tavo žodžių laikytis.

58 Nuoširdžiai ieškau Tavo palankumo, būk gailestingas, kaip esi pažadėjęs.

59 Galvojau apie savo kelią ir pasukau link Tavo liudijimų.

60 Skubiai ir nedelsdamas vykdau Tavo įsakymus.

61 Nors nedorėliai apiplėšė mane, bet aš neužmiršau Tavo įstatymo.

62 Vidurnaktį atsikėlęs, dėkoju už teisingus Tavo sprendimus.

63 Aš draugas visiems, kurie Tavęs bijo ir Tavo potvarkius vykdo.

64 Viešpatie, žemė pilna Tavo gailestingumo, mokyk mane savo nuostatų.

65 Viešpatie, Tu darei savo tarnui gera, kaip buvai pažadėjęs.

66 Mokyk mane teisingai nuspręsti ir pasirinkti, nes aš patikėjau Tavo įsakymais.

67 Nuklydęs ir pažemintas buvau, bet dabar klausau Tavo žodžio.

68 Tu esi geras ir darai gera, mokyk mane savo nuostatų.

69 Šmeižtais drabsto mane pasipūtėliai, bet aš nuoširdžiai Tavo potvarkių laikausi.

70 Jų širdis vieni riebalai, o aš gėriuosi Tavo įstatymu.

71 Naudinga man buvo nukentėti, kad Tavo nuostatų pasimokyčiau.

72 Man Tavo įstatymas brangesnis už daugybę aukso ir sidabro.

73 Tavo rankos padarė ir suformavo mane; suteik man išminties suprasti Tavo įsakymus.

74 Kurie Tavęs bijo, džiaugiasi mane matydami, nes Tavo žodžiu pasitikiu.

75 Viešpatie, žinau, jog teisingi Tavo sprendimai ir teisingai mane nubaudei.

76 Paguosk dabar mane savo malone, kaip esi savo tarnui žadėjęs.

77 Būk gailestingas, kad aš išlikčiau gyvas, nes gėriuosi Tavo įstatymu.

78 Sugėdinti tebūna išdidieji, nes jie be priežasties puolė mane. Aš mąstysiu apie Tavo potvarkius.

79 Tesigręžia į mane, kurie Tavęs bijo, kurie pažino Tavo liudijimus.

80 Tegu mano širdis nepažeidžia nuostatų Tavo, kad nebūčiau sugėdintas.

81 Mano siela ilgisi Tavo išgelbėjimo, bet aš pasitikiu Tavo žodžiu.

82 Mano akys pavargo belaukdamos, kas Tavo žadėta. Kada Tu mane paguosi?

83 Nors tapau panašus į vynmaišį dūmuose, bet Tavo nuostatų neužmiršau.

84 Kiek dar dienų liko Tavo tarnui? Kada mano persekiotojus pasmerksi?

85 Išdidieji kasa man duobę, nepaisydami Tavo įstatymo.

86 Visi Tavo įsakymai teisūs; padėk man prieš melagingus persekiotojus.

87 Jie vos nesunaikino manęs žemėje. Bet aš Tavo potvarkių neapleidau.

88 Atgaivink mane dėl savo malonės! Aš laikysiuosi Tavo burnos liudijimų.

89 Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.

90 Tavo ištikimybė kartų kartoms; Tu sutvėrei žemę, ir ji pasilieka.

91 Ligi šiol viskas laikosi, kaip Tavo nutarta, Tau viskas tarnauja.

92 Jei Tavo įstatymu nesigėrėčiau, seniai būčiau žuvęs.

93 Niekada neužmiršiu Tavo potvarkių, nes jais Tu atgaivinai mane.

94 Aš esu Tavo, išgelbėk mane, trokštu suvokti Tavo potvarkius.

95 Nedorėliai mane pražudyti kėsinasi, tačiau aš Tavo liudijimų laikysiuosi.

96 Mačiau, kad tobuliausi dalykai yra riboti, tik įsakymas Tavo beribis.

97 Kaip aš myliu Tavo įstatymą, mąstau apie jį ištisą dieną.

98 Įsakymai Tavo padarė mane protingesnį už mano priešus, nes jie visuomet su manimi.

99 Daugiau suprantu už visus savo mokytojus, nes mąstau apie Tavo liudijimus.

100 Daugiau išmanau už senius, nes laikausi Tavo potvarkių.

101 Nuo bet kokio pikto kelio susilaikau, nes klausau Tavo žodžio.

102 Nuo Tavo sprendimų nenukrypau, nes Tu mokai mane.

103 Kokie saldūs man yra Tavo žodžiai, saldesni mano burnai už medų.

104 Dėl Tavo potvarkių tapau išmintingas, todėl nekenčiu jokio melo.

105 Tavo žodis yra žibintas mano kojai ir šviesa mano takui.

106 Prisiekiau vykdyti Tavo teisingus sprendimus ir laikysiuosi jų.

107 Viešpatie, esu labai prislėgtas, atgaivink mane, kaip esi pažadėjęs.

108 Viešpatie, priimk mano lūpų laisvos valios auką, pamokyk mane savo sprendimų.

109 Mano siela yra nuolat mano rankoje, tačiau Tavo įstatymo nepamirštu.

110 Nedorėliai man spendžia žabangus, bet nuo Tavo potvarkių nenukrypau.

111 Pamokymai Tavo yra mano paveldėtas turtas, jie mano širdies džiaugsmas.

112 Palenkiau savo širdį vykdyti Tavo nuostatų, tai darysiu dabar ir visados.

113 Veidmainių nekenčiu, bet Tavo įstatymą myliu.

114 Tu esi mano slėptuvė ir skydas, Tavo žodžiais pasitikiu.

115 Pasitraukite nuo manęs, piktadariai! Aš Viešpaties įsakymus vykdysiu.

116 Palaikyk mane, kaip žadėjai, kad gyvenčiau, tenebūsiu sugėdintas dėl savo vilties.

117 Suteik pagalbą, ir aš būsiu saugus, nuostatų Tavo niekados nepamiršiu.

118 Tu atmeti tuos, kurie nuo Tavo nuostatų nukrypo, jie apsigauna savo melu.

119 Tu visus žemės nedorėlius pašalini tartum atmatas, bet aš myliu Tavo liudijimus.

120 Mano kūnas dreba, bijodamas Tavęs, aš bijau Tavo sprendimų.

121 Dariau, kas yra teisu ir teisinga; neatiduok manęs prispaudėjams.

122 Užtikrink savo tarnui gerovę, neleisk, kad išdidieji mane nugalėtų.

123 Mano akys pavargo belaukdamos Tavo išgelbėjimo ir Tavo teisumo žodžio.

124 Būk gailestingas savo tarnui, mokyk mane savo nuostatų.

125 Esu Tavo tarnas; duok man supratimą pažinti Tavo liudijimus.

126 Viešpatie, metas Tau veikti, nes žmonės laužo Tavo įstatymą.

127 Tavo įsakymai brangesni man už auksą, už gryną auksą.

128 Todėl visus Tavo potvarkius laikau teisingais, nekenčiu melagingų takų.

129 Tavo liudijimai yra stebuklingi, todėl mano siela jų klauso.

130 Tavo žodžių aiškinimas apšviečia, neišmanančius daro supratingus.

131 Atveriu savo burną ir įkvepiu, alkstu Tavo įsakymų.

132 Pažvelk į mane ir būk gailestingas, kaip darai mylintiems Tavo vardą.

133 Kreipk mano žingsnius pagal savo žodžius, kad neteisybė man neviešpatautų.

134 Nuo žmonių priespaudos mane išlaisvink, ir aš vykdysiu Tavo potvarkius.

135 Parodyk savo tarnui savo veidą šviesų ir mokyk mane savo nuostatų.

136 Iš akių man srūva upeliai, nes jie nesilaiko Tavo įstatymo.

137 Viešpatie, Tu esi teisus, teisingi Tavo sprendimai.

138 Tavo liudijimai teisingi ir neabejotini.

139 Mano uolumas graužia mane, nes priešai pamiršo Tavo žodžius.

140 Tavo žodis yra visiškai tyras, jį Tavo tarnas brangina.

141 Nors esu paniekintas ir menkas, bet Tavo potvarkių neužmiršiu.

142 Tavo teisumas amžinas, Tavo įstatymas­tiesa.

143 Nors vargas ir sielvartas spaudžia, bet Tavo įsakymais gėriuosi.

144 Tavo liudijimai yra teisingi per amžius. Leisk man juos suprasti, ir aš gyvensiu.

145 Šaukiuosi iš širdies, Viešpatie, išklausyk mane; aš laikysiuosi Tavo nuostatų.

146 Šaukiuosi Tavęs; išgelbėk mane, ir klausysiu Tavo liudijimų.

147 Prieš aušrą keliuosi ir šaukiu, nes pasitikiu Tavo žodžiu.

148 Atmerkiu akis dar prieš aušrą, mąstau apie Tavo žodį.

149 Viešpatie, išgirsk mane, būdamas maloningas; atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.

150 Artėja priešai klastingi, nutolę nuo Tavo įstatymo.

151 Arti esi, Viešpatie, ir visi Tavo įsakymai teisingi.

152 Seniai pažinau Tavo liudijimus, kad jie yra amžini.

153 Pažvelk į mano skurdą ir išlaisvink mane; juk aš nepamirštu Tavo įstatymo.

154 Gink mano bylą ir išvaduok mane, atgaivink, kaip esi pažadėjęs.

155 Išgelbėjimas toli nuo nedorėlių, nes jie neklauso Tavo nuostatų.

156 Koks didis, Viešpatie, Tavo gailestingumas, atgaivink mane, kaip esi nusprendęs.

157 Daug mano persekiotojų ir priešų, bet aš nenukrypstu nuo Tavo liudijimų.

158 Neištikimuosius matau ir bjauriuosi, nes jie nepaiso Tavo žodžio.

159 Žiūrėk, Viešpatie, kaip Tavo potvarkius myliu; atgaivink mane, būdamas maloningas.

160 Tavo žodžiai teisingi nuo pradžių, ir visi Tavo teisūs sprendimai amžini.

161 Kunigaikščiai be priežasties persekioja mane, bet mano širdis vien Tavo žodžių tebijo.

162 Tavo žodžiu džiaugiuosi, kaip didelį lobį suradęs.

163 Melo nekenčiu ir bjauriuosi, bet Tavo įstatymas man mielas.

164 Septynis kartus per dieną giriu Tave už Tavo teisingus sprendimus.

165 Kas myli Tavo įstatymą, turi didelę ramybę ir niekada nesuklumpa.

166 Laukiu, Dieve, Tavo išgelbėjimo, Tavo įsakymus vykdau.

167 Mano siela klauso Tavo liudijimų, nes labai juos myliu.

168 Laikausi Tavo potvarkių ir liudijimų, visi mano keliai Tau žinomi.

169 Tepasiekia Tave mano šauksmas, Viešpatie; duok man supratimą, kaip esi pažadėjęs.

170 Tepasiekia mano malda Tave; išlaisvink, kaip esi pažadėjęs.

171 Mano lūpos girs Tave, nes mokai mane savo nuostatų.

172 Mano liežuvis kalbės apie Tavo žodį, nes Tavo įsakymai teisingi.

173 Tavo ranka tepadeda man, nes aš pasirinkau Tavo potvarkius.

174 Ilgiuosi, Viešpatie, Tavo išgelbėjimo, įstatymu Tavo gėriuosi.

175 Mano siela tegyvena ir tegiria Tave, Tavo sprendimai tepadeda man.

176 Klaidžioju kaip avis paklydus. Ieškok savo tarno, nes Tavo įsakymų aš neužmiršau.

ALEPH

1 Blessed are those whose ways are blameless,

who walk according to Yahweh’s law.

2 Blessed are those who keep his statutes,

who seek him with their whole heart.

3 Yes, they do nothing wrong.

They walk in his ways.

4 You have commanded your precepts,

that we should fully obey them.

5 Oh that my ways were steadfast

to obey your statutes!

6 Then I wouldn’t be disappointed,

when I consider all of your commandments.

7 I will give thanks to you with uprightness of heart,

when I learn your righteous judgments.

8 I will observe your statutes.

Don’t utterly forsake me.

BETH

9 How can a young man keep his way pure?

By living according to your word.

10 With my whole heart I have sought you.

Don’t let me wander from your commandments.

11 I have hidden your word in my heart,

that I might not sin against you.

12 Blessed are you, Yahweh.

Teach me your statutes.

13 With my lips,

I have declared all the ordinances of your mouth.

14 I have rejoiced in the way of your testimonies,

as much as in all riches.

15 I will meditate on your precepts,

and consider your ways.

16 I will delight myself in your statutes.

I will not forget your word.

GIMEL

17 Do good to your servant.

I will live and I will obey your word.

18 Open my eyes,

that I may see wondrous things out of your law.

19 I am a stranger on the earth.

Don’t hide your commandments from me.

20 My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.

21 You have rebuked the proud who are cursed,

who wander from your commandments.

22 Take reproach and contempt away from me,

for I have kept your statutes.

23 Though princes sit and slander me,

your servant will meditate on your statutes.

24 Indeed your statutes are my delight,

and my counselors.

DALETH

25 My soul is laid low in the dust.

Revive me according to your word!

26 I declared my ways, and you answered me.

Teach me your statutes.

27 Let me understand the teaching of your precepts!

Then I will meditate on your wondrous works.

28 My soul is weary with sorrow;

strengthen me according to your word.

29 Keep me from the way of deceit.

Grant me your law graciously!

30 I have chosen the way of truth.

I have set your ordinances before me.

31 I cling to your statutes, Yahweh.

Don’t let me be disappointed.

32 I run in the path of your commandments,

for you have set my heart free.

HE

33 Teach me, Yahweh, the way of your statutes.

I will keep them to the end.

34 Give me understanding, and I will keep your law.

Yes, I will obey it with my whole heart.

35 Direct me in the path of your commandments,

for I delight in them.

36 Turn my heart toward your statutes,

not toward selfish gain.

37 Turn my eyes away from looking at worthless things.

Revive me in your ways.

38 Fulfill your promise to your servant,

that you may be feared.

39 Take away my disgrace that I dread,

for your ordinances are good.

40 Behold, I long for your precepts!

Revive me in your righteousness.

VAV

41 Let your loving kindness also come to me, Yahweh,

your salvation, according to your word.

42 So I will have an answer for him who reproaches me,

for I trust in your word.

43 Don’t snatch the word of truth out of my mouth,

for I put my hope in your ordinances.

44 So I will obey your law continually,

forever and ever.

45 I will walk in liberty,

for I have sought your precepts.

46 I will also speak of your statutes before kings,

and will not be disappointed.

47 I will delight myself in your commandments,

because I love them.

48 I reach out my hands for your commandments, which I love.

I will meditate on your statutes.

ZAYIN

49 Remember your word to your servant,

because you gave me hope.

50 This is my comfort in my affliction,

for your word has revived me.

51 The arrogant mock me excessively,

but I don’t swerve from your law.

52 I remember your ordinances of old, Yahweh,

and have comforted myself.

53 Indignation has taken hold on me,

because of the wicked who forsake your law.

54 Your statutes have been my songs

in the house where I live.

55 I have remembered your name, Yahweh, in the night,

and I obey your law.

56 This is my way,

that I keep your precepts.

HETH

57 Yahweh is my portion.

I promised to obey your words.

58 I sought your favor with my whole heart.

Be merciful to me according to your word.

59 I considered my ways,

and turned my steps to your statutes.

60 I will hurry, and not delay,

to obey your commandments.

61 The ropes of the wicked bind me,

but I won’t forget your law.

62 At midnight I will rise to give thanks to you,

because of your righteous ordinances.

63 I am a friend of all those who fear you,

of those who observe your precepts.

64 The earth is full of your loving kindness, Yahweh.

Teach me your statutes.

TETH

65 You have treated your servant well,

according to your word, Yahweh.

66 Teach me good judgment and knowledge,

for I believe in your commandments.

67 Before I was afflicted, I went astray;

but now I observe your word.

68 You are good, and do good.

Teach me your statutes.

69 The proud have smeared a lie upon me.

With my whole heart, I will keep your precepts.

70 Their heart is as callous as the fat,

but I delight in your law.

71 It is good for me that I have been afflicted,

that I may learn your statutes.

72 The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.

YODH

73 Your hands have made me and formed me.

Give me understanding, that I may learn your commandments.

74 Those who fear you will see me and be glad,

because I have put my hope in your word.

75 Yahweh, I know that your judgments are righteous,

that in faithfulness you have afflicted me.

76 Please let your loving kindness be for my comfort,

according to your word to your servant.

77 Let your tender mercies come to me, that I may live;

for your law is my delight.

78 Let the proud be disappointed, for they have overthrown me wrongfully.

I will meditate on your precepts.

79 Let those who fear you turn to me.

They will know your statutes.

80 Let my heart be blameless toward your decrees,

that I may not be disappointed.

KAPF

81 My soul faints for your salvation.

I hope in your word.

82 My eyes fail for your word.

I say, "When will you comfort me?"

83 For I have become like a wineskin in the smoke.

I don’t forget your statutes.

84 How many are the days of your servant?

When will you execute judgment on those who persecute me?

85 The proud have dug pits for me,

contrary to your law.

86 All of your commandments are faithful.

They persecute me wrongfully.

Help me!

87 They had almost wiped me from the earth,

but I didn’t forsake your precepts.

88 Preserve my life according to your loving kindness,

so I will obey the statutes of your mouth.

LAMEDH

89 Yahweh, your word is settled in heaven forever.

90 Your faithfulness is to all generations.

You have established the earth, and it remains.

91 Your laws remain to this day,

for all things serve you.

92 Unless your law had been my delight,

I would have perished in my affliction.

93 I will never forget your precepts,

for with them, you have revived me.

94 I am yours.

Save me, for I have sought your precepts.

95 The wicked have waited for me, to destroy me.

I will consider your statutes.

96 I have seen a limit to all perfection,

but your commands are boundless.

MEM

97 How I love your law!

It is my meditation all day.

98 Your commandments make me wiser than my enemies,

for your commandments are always with me.

99 I have more understanding than all my teachers,

for your testimonies are my meditation.

100 I understand more than the aged,

because I have kept your precepts.

101 I have kept my feet from every evil way,

that I might observe your word.

102 I have not turned away from your ordinances,

for you have taught me.

103 How sweet are your promises to my taste,

more than honey to my mouth!

104 Through your precepts, I get understanding;

therefore I hate every false way.

NUN

105 Your word is a lamp to my feet,

and a light for my path.

106 I have sworn, and have confirmed it,

that I will obey your righteous ordinances.

107 I am afflicted very much.

Revive me, Yahweh, according to your word.

108 Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth.

Yahweh, teach me your ordinances.

109 My soul is continually in my hand,

yet I won’t forget your law.

110 The wicked have laid a snare for me,

yet I haven’t gone astray from your precepts.

111 I have taken your testimonies as a heritage forever,

for they are the joy of my heart.

112 I have set my heart to perform your statutes forever,

even to the end.

SAMEKH

113 I hate double-minded men,

but I love your law.

114 You are my hiding place and my shield.

I hope in your word.

115 Depart from me, you evildoers,

that I may keep the commandments of my God.

116 Uphold me according to your word, that I may live.

Let me not be ashamed of my hope.

117 Hold me up, and I will be safe,

and will have respect for your statutes continually.

118 You reject all those who stray from your statutes,

for their deceit is in vain.

119 You put away all the wicked of the earth like dross.

Therefore I love your testimonies.

120 My flesh trembles for fear of you.

I am afraid of your judgments.

AYIN

121 I have done what is just and righteous.

Don’t leave me to my oppressors.

122 Ensure your servant’s well-being.

Don’t let the proud oppress me.

123 My eyes fail looking for your salvation,

for your righteous word.

124 Deal with your servant according to your loving kindness.

Teach me your statutes.

125 I am your servant. Give me understanding,

that I may know your testimonies.

126 It is time to act, Yahweh,

for they break your law.

127 Therefore I love your commandments more than gold,

yes, more than pure gold.

128 Therefore I consider all of your precepts to be right.

I hate every false way.

PE

129 Your testimonies are wonderful,

therefore my soul keeps them.

130 The entrance of your words gives light.

It gives understanding to the simple.

131 I opened my mouth wide and panted,

for I longed for your commandments.

132 Turn to me, and have mercy on me,

as you always do to those who love your name.

133 Establish my footsteps in your word.

Don’t let any iniquity have dominion over me.

134 Redeem me from the oppression of man,

so I will observe your precepts.

135 Make your face shine on your servant.

Teach me your statutes.

136 Streams of tears run down my eyes,

because they don’t observe your law.

TZADHE

137 You are righteous, Yahweh.

Your judgments are upright.

138 You have commanded your statutes in righteousness.

They are fully trustworthy.

139 My zeal wears me out,

because my enemies ignore your words.

140 Your promises have been thoroughly tested,

and your servant loves them.

141 I am small and despised.

I don’t forget your precepts.

142 Your righteousness is an everlasting righteousness.

Your law is truth.

143 Trouble and anguish have taken hold of me.

Your commandments are my delight.

144 Your testimonies are righteous forever.

Give me understanding, that I may live.

QOPH

145 I have called with my whole heart.

Answer me, Yahweh!

I will keep your statutes.

146 I have called to you. Save me!

I will obey your statutes.

147 I rise before dawn and cry for help.

I put my hope in your words.

148 My eyes stay open through the night watches,

that I might meditate on your word.

149 Hear my voice according to your loving kindness.

Revive me, Yahweh, according to your ordinances.

150 They draw near who follow after wickedness.

They are far from your law.

151 You are near, Yahweh.

All your commandments are truth.

152 Of old I have known from your testimonies,

that you have founded them forever.

RESH

153 Consider my affliction, and deliver me,

for I don’t forget your law.

154 Plead my cause, and redeem me!

Revive me according to your promise.

155 Salvation is far from the wicked,

for they don’t seek your statutes.

156 Great are your tender mercies, Yahweh.

Revive me according to your ordinances.

157 Many are my persecutors and my adversaries.

I haven’t swerved from your testimonies.

158 I look at the faithless with loathing,

because they don’t observe your word.

159 Consider how I love your precepts.

Revive me, Yahweh, according to your loving kindness.

160 All of your words are truth.

Every one of your righteous ordinances endures forever.

SIN AND SHIN

161 Princes have persecuted me without a cause,

but my heart stands in awe of your words.

162 I rejoice at your word,

as one who finds great plunder.

163 I hate and abhor falsehood.

I love your law.

164 Seven times a day, I praise you,

because of your righteous ordinances.

165 Those who love your law have great peace.

Nothing causes them to stumble.

166 I have hoped for your salvation, Yahweh.

I have done your commandments.

167 My soul has observed your testimonies.

I love them exceedingly.

168 I have obeyed your precepts and your testimonies,

for all my ways are before you.

TAV

169 Let my cry come before you, Yahweh.

Give me understanding according to your word.

170 Let my supplication come before you.

Deliver me according to your word.

171 Let my lips utter praise,

for you teach me your statutes.

172 Let my tongue sing of your word,

for all your commandments are righteousness.

173 Let your hand be ready to help me,

for I have chosen your precepts.

174 I have longed for your salvation, Yahweh.

Your law is my delight.

175 Let my soul live, that I may praise you.

Let your ordinances help me.

176 I have gone astray like a lost sheep.

Seek your servant, for I don’t forget your commandments.