1 Viešpatie Dieve, kuris atkeršiji, Dieve, kuris atkeršiji, pasirodyk!
2 Kelkis, pasaulio Teisėjau, atlygink išdidiesiems, ką jie nusipelnė!
3 Viešpatie, ar ilgai dar nedorėliai džiūgaus?
4 Ar ilgai kalbės įžūliai ir didžiuosis visi piktadariai?
5 Viešpatie, jie trypia Tavo tautą, spaudžia Tavo paveldą.
6 Jie užmuša našlę ir ateivį, žudo našlaičius.
7 Jie sako: "Viešpats nemato, Jokūbo Dievas nepastebi".
8 Susipraskite, tautos neišmanėliai! Jūs kvailiai, kada išminties įgysite?
9 Nejaugi Tas, kuris padarė ausį, negirdėtų, ir Tas, kuris sukūrė akį, nematytų?
10 Argi Tas, kuris auklėja tautas ir moko žmones išminties, nesudraustų?
11 Viešpats žino žmonių mintis, kad jos yra tuščios.
12 Palaimintas žmogus, Viešpatie, kurį Tu auklėji ir savo įstatymo mokai;
13 ramybę jam teiki nelaimių dienomis, kol nedorėliui kasama duobė.
14 Juk Viešpats neatmes savo tautos ir neapleis savo paveldėjimo.
15 Teisingumas sugrįš teisiajam ir juo paseks visi tiesiaširdžiai.
16 Kas gins mane nuo piktadarių? Kas užstos mane prieš skriaudėjus?
17 Jei Viešpats man nebūtų padėjęs, būčiau atsidūręs tylos karalystėje.
18 Kai pasakiau: "Slysta mano koja", Tavo gailestingumas, Viešpatie, palaikė mane.
19 Kai mano širdis prisikaupė rūpesčių, Tavo paguoda sielai džiaugsmą grąžino.
20 Argi Tu nedorėlių sostui pritarsi, kai iškraipydami įstatymą jie spaudžia žmones?
21 Teisiojo sielą jie puola, nekaltą kraują pasmerkia.
22 Bet Viešpats yra mano apsauga ir mano Dievaspriebėgos uola.
23 Jis atlygins jiems už jų nedorybes, jų pačių neteisybėse sunaikins juos. Viešpats, mūsų Dievas, sunaikins juos.
1 Yahweh, you God to whom vengeance belongs,
you God to whom vengeance belongs, shine out.
2 Rise up, you judge of the earth.
Pay back the proud what they deserve.
3 Yahweh, how long will the wicked,
how long will the wicked triumph?
4 They pour out arrogant words.
All the evildoers boast.
5 They break your people in pieces, Yahweh,
and afflict your heritage.
6 They kill the widow and the alien,
and murder the fatherless.
7 They say, "Yah will not see,
neither will Jacob’s God consider."
8 Consider, you senseless among the people;
you fools, when will you be wise?
9 He who implanted the ear, won’t he hear?
He who formed the eye, won’t he see?
10 He who disciplines the nations, won’t he punish?
He who teaches man knows.
11 Yahweh knows the thoughts of man,
that they are futile.
12 Blessed is the man whom you discipline, Yah,
and teach out of your law,
13 that you may give him rest from the days of adversity,
until the pit is dug for the wicked.
14 For Yahweh won’t reject his people,
neither will he forsake his inheritance.
15 For judgment will return to righteousness.
All the upright in heart shall follow it.
16 Who will rise up for me against the wicked?
Who will stand up for me against the evildoers?
17 Unless Yahweh had been my help,
my soul would have soon lived in silence.
18 When I said, "My foot is slipping!"
Your loving kindness, Yahweh, held me up.
19 In the multitude of my thoughts within me,
your comforts delight my soul.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you,
which brings about mischief by statute?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous,
and condemn the innocent blood.
22 But Yahweh has been my high tower,
my God, the rock of my refuge.
23 He has brought on them their own iniquity,
and will cut them off in their own wickedness.
Yahweh, our God, will cut them off.