1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:

2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.

3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.

4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,

5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.

6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,

7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’

8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.

9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.

10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.

11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.

12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,

13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,

14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.

15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.

16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.

17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.

18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.

19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.

20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.

21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.

22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.

23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.

24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.

25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;

26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.

27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.

28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.

29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

1 Sophar de Naama prit la parole et dit :

2 Voici pourquoi mes réflexions me font revenir, - c'est à cause du souci que j'éprouve,

3 Quand j'entends une leçon qui m'outrage, - alors le souffle de mon intelligence me pousse à répondre !

4 Ne sais-tu pas que depuis toujours, - depuis que l'homme fut placé sur la terre,

5 La joie des méchants fut brève, - le bonheur de l'impie n'est que d'un instant ?

6 Même si sa taille s'élève jusqu'aux cieux et si sa tête touche les nues,

7 Comme un fantôme, il s'évanouit à jamais, - ceux qui le voyaient disent : "Où est-il ? "

8 Comme un songe il s'envole et on ne le trouve plus, - il est chassé comme une vision de nuit.

9 L'œil qui le regardait ne le voit plus - et davantage n'aperçoit son lieu.

10 Ses fils restitueront aux pauvres - et ses mains rendront son opulence,

11 Ses os étaient remplis de jeune ardeur - et avec lui elle s'étend dans la poussière !

12 Si le mal est doux à sa bouche, - s'il le cèle sous sa langue,

13 S'il le garde et ne le lâche pas, - s'il le retient en son palais,

14 Sa nourriture en ses entrailles se tourne, - c'est un venin d'aspic au profond de son corps.

15 Les biens qu'il avala, il les régurgite, - Dieu les fait sortir de son ventre ;

16 C'est venin d'aspic qu'il suçait, - c'est un dard de vipère qui le tue !

17 Il ne verra point les ruisseaux d'huile fraîche, - les torrents de miel et de beurre :

18 Il rend son gain et ne l'avale pas, - et de ses acquêts ne jouit pas.

19 Parce qu'il a durement pressuré les pauvres, - qu'il a volé une maison et ne l'a point bâtie.

20 C'est qu'il n'a point connu d'apaisement en son ventre, - à son avidité nul n'échappait,

21 A sa voracité nul ne se soustrayait, - voilà pourquoi son bonheur ne dure point !

22 Au comble de sa fortune, il est dans l'angoisse, - et la main du malheur s'abat sur lui !

23 Quand il est à remplir son ventre, - Dieu déchaîne sur lui l'ardeur de sa colère et fait pleuvoir les traits sur son corps.

24 Fuit-il l'arme de fer, que l'arc d'airain le transperce,

25 Et le trait sort de son dos, - et l'éclair de la lame ressort de son foie. - Sur lui tombent les terreurs,

26 Toutes les ténèbres sont en son for réservées. - Un feu qui ne fut pas attisé le dévorera - et broutera qui survit en sa tente.

27 Les cieux révèlent son iniquité - et la terre s'élève contre lui :

28 Une inondation emportera sa maison - torrentueuse au jour de la colère divine !

29 Telle est la part du méchant de par Elohim, - tel est le lot que sa personne reçoit de Dieu.