Profecia contra Jerusalém
1 Advertência contra o vale da Visão:
O que está perturbando vocês agora,
o que os levou a se refugiarem nos terraços,
2 cidade cheia de agitação,
cidade de tumulto e alvoroço?
Na verdade, os seus mortos não foram mortos à espada
nem morreram em combate.
3 Todos os seus líderes fugiram juntos;
foram capturados sem o uso do arco.22.3 Ou foram capturados pelo arco.
Todos vocês foram encontrados e presos,
embora tenham fugido para bem longe.
4 Por isso, eu disse: "Não olhem para mim;
deixem-me chorar amargamente.
Não tentem consolar-me
por causa da destruição do meu povo".
5 Pois o Soberano, o Senhor dos Exércitos,
decretou um dia de tumulto, pisoteamento e pavor
no vale da Visão;
dia de derrubar muros
e de gritar por socorro pelos montes.
6 Elão apanhou a aljava
e avança com os seus carros e cavalos;
Quir ostenta o escudo.
7 Os vales mais férteis de Judá ficaram cheios de carros,
e cavaleiros tomaram posição às portas das cidades.
8 Judá ficou sem defesas.
Naquele dia, vocês olharam
para as armas do Palácio da Floresta
9 e viram que a Cidade de Davi
tinha muitas brechas nos seus muros.
Vocês armazenaram água
no açude inferior,
10 contaram as casas de Jerusalém
e derrubaram algumas para fortalecer os muros.
11 Vocês construíram um reservatório entre os dois muros
para a água do açude velho,
mas não olharam para aquele que fez essas coisas
nem deram atenção àquele que há muito as planejou.
12 Naquele dia, o Soberano,
o Senhor dos Exércitos,
os chamou para que chorassem e pranteassem,
para que arrancassem os cabelos e se vestissem com pano de saco.
13 Mas, ao contrário, houve júbilo e alegria,
abate de gado e matança de ovelhas,
muita carne e muito vinho!
Vocês diziam: "Comamos e bebamos,
porque amanhã morreremos".
14 O Senhor dos Exércitos revelou aos meus ouvidos isto: "Até o dia da morte de vocês, não haverá expiação em favor desse pecado", diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos.
Profecia contra Sebna
15 Assim diz o Soberano, o Senhor dos Exércitos:
"Vá dizer a esse Sebna,
administrador do palácio:
16 ‘Que faz você aqui, e quem deu a você permissão
para abrir aqui um túmulo,
você que o está lavrando no alto do monte
e talhando na rocha o seu lugar de descanso?’.22.16 Hebraico: morada.
17 " ‘Veja que o Senhor vai agarrar você
e o atirar para bem longe, ó homem poderoso!
18 Ele o fará rolar como uma bola
e o atirará em um vasto campo.
Ali você morrerá,
e ali as suas imponentes carruagens se tornarão
a vergonha da casa do seu senhor!
19 Eu o demitirei das suas funções,
e do seu cargo você será deposto’ ".
20 — Naquele dia, convocarei o meu servo Eliaquim, filho de Hilquias. 21 Eu o vestirei com o manto que pertencia a você, com o seu cinto o revestirei de força e a ele entregarei a autoridade que você exercia. Ele será um pai para os habitantes de Jerusalém e para os moradores de Judá. 22 Porei sobre os ombros dele a chave do reino de Davi; o que ele abrir ninguém conseguirá fechar, e o que ele fechar ninguém conseguirá abrir. 23 Eu o fincarei como uma estaca em terreno firme; ele será para o reino do seu pai um trono de glória.22.23 Ou assento de honra.24 Toda a glória da sua família dependerá dele: a sua prole e os seus descendentes — todos os seus utensílios menores, das bacias aos jarros.
25 — Naquele dia — declara o Senhor dos Exércitos —, a estaca fincada em terreno firme cederá; será arrebentada e desabará, e o peso sobre ela cairá, pois o Senhor o declarou.
1 Ausspruch über das Tal der Gesichte. Was ist dir denn, daß du insgesamt auf die Dächer gestiegen bist? 2 O getümmelvolle, lärmende Stadt, du frohlockende Stadt, deine Erschlagenen sind nicht vom Schwert Erschlagene und nicht in der Schlacht Getötete! 3 Alle deine Oberen, flüchtend allzumal, wurden ohne Bogen d. h. ohne daß man den Bogen gegen sie zu spannen brauchte gefesselt; alle in dir Gefundenen wurden miteinander gefesselt, fernhin wollten sie fliehen. 4 Darum sage ich: Schauet von mir weg, daß ich bitterlich weine; dringet nicht in mich, um mich zu trösten über die Zerstörung der Tochter meines Volkes! 5 Denn es ist ein Tag der Bestürzung und der Zertretung und der Verwirrung vom Herrn, Jehova der Heerscharen, Eig. denn Jehova… hat einen Tag usw. im Tal der Gesichte, ein Tag, der Mauern zertrümmert; und Wehgeschrei O. Hülfsgeschrei hallt nach dem Gebirge hin. 6 Und Elam trägt den Köcher, mit bemannten Wagen und mit Reitern; und Kir entblößt den Schild. 7 Und es wird geschehen, deine auserlesenen Täler Eig. Talebenen werden voll Wagen sein, und die Reiter nehmen Stellung gegen das Tor. -
8 Und er deckt den Schleier auf von Juda, und du blickst an jenem Tage nach den Waffen des Waldhauses. Vergl. 1. Kön. 10,179 Und ihr sehet die Risse der Stadt Davids, daß ihrer viele sind; und ihr sammelt die Wasser des unteren Teiches; 10 und ihr zählet die Häuser von Jerusalem und brechet die Häuser ab, um die Mauer zu befestigen; 11 und ihr machet einen Behälter zwischen den beiden Mauern für die Wasser des alten Teiches. Aber ihr blicket nicht auf den, der es getan, und sehet den nicht an, der von fernher es gebildet hat. - 12 Und es ruft der Herr, Jehova der Heerscharen, an jenem Tage zum Weinen und zur Wehklage, und zum Haarscheren und zur Sackumgürtung. 13 Aber siehe, Wonne und Freude, Rinderwürgen und Schafeschlachten, Fleischessen und Weintrinken: "Laßt uns essen und trinken, denn morgen sterben wir!" 14 Und Jehova der Heerscharen hat sich meinen Ohren geoffenbart: Wenn euch diese Missetat vergeben wird, bis ihr sterbet! spricht der Herr, Jehova der Heerscharen.
15 So sprach der Herr, Jehova der Heerscharen: Auf! gehe zu diesem Verwalter da, zu Schebna, der über das Haus ist, und sprich: 16 Was hast du hier, und wen hast du hier, daß du dir hier ein Grab aushaust? du, der sein Grab aushaut auf der Höhe, sich eine Wohnung im Felsen gräbt? 17 Siehe, Jehova wird dich weithin wegschleudern mit Manneswurf; und er wird dich zusammenwickeln, And. üb.: fest packen18 zu einem Knäuel wird er dich fest zusammenrollen, wie einen Ball dich wegschleudern in ein geräumiges Land. Dort sollst du sterben, und dorthin sollen deine Prachtwagen kommen, du Schande des Hauses deines Herrn! 19 Und ich werde dich von deinem Posten hinwegstoßen, und von deinem Standorte wird er dich herunterreißen. - 20 Und es wird geschehen an jenem Tage, da werde ich meinen Knecht Eljakim rufen, den Sohn Hilkijas. 21 Und ich werde ihn mit deinem Leibrock bekleiden und ihm deinen Gürtel Der hebr. Ausdruck bezeichnet nur den Gürtel der Priester und der Amtspersonen fest umbinden, und werde deine Herrschaft in seine Hand legen; und er wird den Bewohnern von Jerusalem und dem Hause Juda zum Vater sein. 22 Und ich werde den Schlüssel des Hauses Davids auf seine Schulter legen; und er wird öffnen, und niemand wird schließen, und er wird schließen, und niemand wird öffnen. 23 Und ich werde ihn als Pflock einschlagen an einen festen Ort; und er wird seinem Vaterhause zum Throne der Ehre sein. 24 Und man wird an ihn hängen die gesamte Herrlichkeit seines Vaterhauses: die Sprößlinge und die Seitenschosse, alle kleinen Gefäße, von den Beckengefäßen bis zu allen Kruggefäßen. - 25 An jenem Tage, spricht Jehova der Heerscharen, wird der Pflock weichen, der eingeschlagen war an einem festen Orte, und er wird abgehauen werden und fallen; und die Last, die er trug, wird zu Grunde gehen; Eig. ausgerottet werden denn Jehova der Heerscharen hat geredet.