Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 16

ELB71

1 Enviem cordeiros como tributo ao governante da terra,

desde Selá, atravessando o deserto,

até o monte da Filha de Sião.

2 Como aves em fuga,

lançadas fora do ninho,

assim são as mulheres de Moabe

nos vaus do Arnom.

3 "conselhos

e propõe uma decisão.

Torna a tua sombra como a noite

em pleno meio-dia

e esconde os fugitivos;

não deixes ninguém saber onde estão os refugiados.

4 Que os fugitivos16.4 Hebraico: os meus banidos. moabitas habitem contigo;

para eles abrigo contra o destruidor."

O opressor de ter fim,

a destruição acabará,

e o agressor desaparecerá da terra.

5 Então, em amor leal será firmado um trono;

com fidelidade um homem se assentará sobre ele,

na tenda de Davi:

um juiz que busca a justiça

e se apressa em defender o que é justo.

6 Ouvimos acerca da soberba de Moabe:

da sua arrogância exagerada,

da sua soberba, do seu orgulho e da sua arrogância;

a sua fanfarrice é vazia.

7 Por isso, choram os moabitas,

todos choram por Moabe.

Cada um se lamenta e se entristece

pelos bolos de passas de Quir-Haresete.

8 As lavouras de Hesbom estão murchas,

como também as videiras de Sibma.

Os donos das nações

pisotearam as melhores videiras,

que antes chegavam até Jazer

e se estendiam para o deserto.

Seus brotos espalhavam-se

e chegavam ao mar.

9 Por isso, eu choro, como Jazer chora,

pelas videiras de Sibma.

Ó Hesbom e Eleale,

com minhas lágrimas eu as encharco!

não se ouvem os gritos de alegria

por seus frutos e por suas colheitas.

10 Foram-se a alegria e a exultação dos pomares;

ninguém canta nem grita nas vinhas;

ninguém pisa as uvas nos lagares,

pois fiz cessar os gritos de alegria.

11 Por isso, as minhas entranhas gemem como harpa por Moabe;

o meu interior, por Quir-Heres.

12 Quando Moabe se apresentar e se exaurir nos santuários locais,

e for ao seu lugar sagrado para orar,

nada conseguirá.

13 Essa palavra o Senhor havia falado acerca de Moabe. 14 Agora, porém, o Senhor diz:

Dentro de três anos, como os anos de um assalariado, o esplendor de Moabe e toda a sua grande população serão desprezados, e os seus sobreviventes serão poucos e fracos.

1 Sendet die Fettschafe des Landesherrschers d. h. den ihm zukommenden Tribut von Sela d. h. von der felsigen Gegend durch die Wüste nach dem Berge der Tochter Zion. 2 Und es geschieht, wie umherflatternde Vögel, wie ein aufgescheuchtes Nest sind die Töchter Moabs an den Übergängen des Arnon. 3 Schaffe Rat, triff Entscheidung; mache deinen Schatten der Nacht gleich am hellen Mittag, verbirg die Vertriebenen, den Flüchtling entdecke nicht! 4 laß meine Vertriebenen bei dir weilen, Moab! sei ein Schutz vor dem Verwüster! -Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Lande verschwunden. 5 Und ein Thron wird durch Güte aufgerichtet werden; und auf ihm wird im Zelte Davids einer sitzen in Wahrheit, der da richtet und nach Recht trachtet und der Gerechtigkeit kundig ist.

6 Wir haben vernommen den Hochmut Moabs, des sehr Hochmütigen, seine Hoffart und seinen Hochmut und sein Wüten, sein eitles Prahlen. 7 Darum wird Moab heulen über Moab; alles wird heulen. Um die Traubenkuchen And. üb.: Über die Trümmer von Kir-Hareseth werdet ihr seufzen, tief betrübt; 8 denn Hesbons Fluren sind verwelkt, der Weinstock von Sibma. Die Herren der Nationen schlugen seine Edelreben nieder; O. Seine Edelreben berauschen die Herren der Nationen sie reichten bis Jaser, irrten durch die Wüste; seine Ranken breiteten sich aus, gingen über das Meer. das Tote Meer9 Darum weine ich mit dem Weinen Jasers über den Weinstock von Sibma, ich überströme dich mit meinen Tränen, Hesbon und Elale. Denn über deine Obsternte und über deine Weinlese ist ein lauter Ruf d. h. Schlachtruf von seiten der Feinde; vergl. Jer. 48,32. 33 gefallen; 10 und verschwunden sind Freude und Frohlocken aus dem Fruchtgefilde, und in den Weinbergen wird nicht gejubelt, nicht gejauchzt; der Keltertreter tritt keinen Wein in den Keltern; dem lauten Rufe d. h. dem Jubelruf der Kelterer, während sie die Trauben ausstampfen; vergl. Jer. 25,30;48,33 habe ich ein Ende gemacht. 11 Darum rauschen meine Eingeweide wegen Moabs wie eine Laute, und mein Inneres wegen Kir-Heres. 12 Und es wird geschehen, wenn Moab erscheint, sich abmüht auf der Höhe und in sein Heiligtum eintritt, um zu beten, so wird es nichts ausrichten. 13 Das ist das Wort, welches Jehova vorlängst über Moab geredet hat. 14 Jetzt aber redet Jehova und spricht: In drei Jahren, wie die Jahre eines Tagelöhners, da wird die Herrlichkeit Moabs verächtlich gemacht werden samt all der großen Menge; und der Überrest wird sehr gering, nicht groß sein.

Veja também